作业帮 > 语文 > 作业

英语翻译齐宣王问曰:“交邻国有道乎?”孟子对曰:“有.惟仁者为能以大事小,是故汤事葛①、文王事昆夷②.惟智者为能以小事大

来源:学生作业帮 编辑:搜狗做题网作业帮 分类:语文作业 时间:2024/07/23 05:56:12
英语翻译
齐宣王问曰:“交邻国有道乎?”
孟子对曰:“有.惟仁者为能以大事小,是故汤事葛①、文王事昆夷②.惟智者为能以小事大,故大王事獯鬻③、勾践事吴④.以大事小者,乐天⑤者也;以小事大者,畏天⑥者也.乐天者,保天下;畏天者,保其国,《诗》⑦云:‘畏天之威,于时⑧保之.’”
王曰:“大哉言矣!寡人有疾,寡人好勇.”
对曰:“王请无好小勇⑨.夫抚剑疾视⑩曰:‘彼恶敢当我哉!’此匹夫之勇,敌一人者也.王请大之.《诗》云:‘王赫斯怒,爰整其旅,以遏徂莒,以笃周祜,以对于天下.’此文王之勇也,文王一怒而安天下之民.《书》曰:‘天降下民,作之君,作之师,惟曰:其助上帝,宠之四方,有罪无罪惟我在,天下曷敢有越厥志?’一人衡行于天下,武王耻之,此武王之勇也,而武王亦一怒而安天下之民.今王亦一怒而安天下之民,民唯恐王之不好勇也.”(《梁惠王》下·三)
英语翻译齐宣王问曰:“交邻国有道乎?”孟子对曰:“有.惟仁者为能以大事小,是故汤事葛①、文王事昆夷②.惟智者为能以小事大
齐宣王问道:“与邻国结交有什么方法吗?”
孟子回答说:“有.只有仁人能以大国的地位侍奉小国,所以商汤曾侍奉葛国,文王曾侍奉混夷.只有聪明的人能以小国的地位侍奉大国,所以周太王曾侍奉獯鬻,勾践曾侍奉吴国.能以大国地位侍奉小国的,是乐于听从天命的人;能以小国地位侍奉大国的,是畏惧天命的人.乐于听从天命的能安定天下,畏惧天命的能保住他的国家.《诗经》上说:‘畏惧上天的威严,才能得到安定.’”
宣王说:“讲得太好了!(不过)我有个毛病,我喜欢勇武.”
孟子答道:“大王请不要喜欢小勇.按着剑、瞪着眼说:‘他哪敢抵挡我!’这是平常之人的小勇,只能对付一个人罢了.大王请把它扩大开去!《诗经》上说:‘文王勃然发怒,于是整军备武,挡住侵犯莒国的敌人,增我周朝的威福,以此报答天下的期望.’这就是文王的勇武.文王一怒而安定了天下的百姓.《尚书》上说:‘上天降生万民,为他们设君主,立师长,要他们协助上天爱护百姓,天下有罪和无罪的,都有我在(处罚或安抚他们),天下谁敢超越它的本分?’有一个人横行天下,武王就感觉到耻辱.这就是武王的勇武.而武王也是一怒就安定了天下的百姓.如果现在大王也一怒就安定天下的百姓,那么百姓还唯恐大王不喜欢勇武呢!”
英语翻译齐宣王问曰:“交邻国有道乎?”孟子对曰:“有.惟仁者为能以大事小,是故汤事葛①、文王事昆夷②.惟智者为能以小事大 英语翻译梁惠王曰:「寡人愿安承教.」孟子对曰:「杀人以梃与刃,有以异乎?」曰:「无以异也.」「以刃与政有以异乎?」曰:「 英语翻译梁惠王曰:“寡人愿安承教.” 孟子对曰:“杀人以梃与刃,有以异乎?”曰:“无以异也.”“以刃与政,有以异乎?”曰 英语翻译王曰:“吾亦欲东耳,安能郁郁久居此乎?”何曰:“王计必欲东,能用信,信即留;不能用,信终亡耳.”王曰:“吾为公以 英语翻译齐宣王问曰:「文王之囿,方七十里,有诸?」孟子对曰:「於传有之.」曰:「若是其大乎?」曰:「民犹以为小也.」曰: 翻译《孟子 梁惠王上》 孟子见梁惠王.王曰:“叟不远千里而来,亦将有以利吾国乎?” 孟子对曰:“王何必曰利?亦有仁义而已 英语翻译故君子之度己则以绳,接人则用曳⑤.度己以绳,故足以为天下法则矣;接人用,故能宽容,因求以成天下之大事矣.故君子贤 原文 乐以天下,忧以天下① 齐宣王见孟子于雪宫②,王曰:“贤者亦有此乐乎③?” 孟子对 英语翻译孟子曰:“民为贵,社稷次之,君为轻.是故得乎丘民而为天子,得乎天子为诸侯,得乎诸侯为大夫.诸侯危社稷,则变置.犠 英语翻译万章问曰:“或曰:‘百里奚自鬻于秦养牲者,五羊之皮.食牛,以要秦缪公.’信乎?”孟子曰:“否然,好事者为之也.百 英语翻译原文是:子路见孔子,孔子问曰:“何好?”曰:“好长剑.”子曰:“以子之能,加之学,岂可及乎?”子路曰:“学岂有益 英语翻译孟子曰:“挟泰山以超北海,语人曰:‘我不能’.是诚不能也.为长者折枝,语人曰:‘我不能’.是不为也,非不能也.故