寻 汉译英高手帮忙翻译一下!(机器翻译就不用了)
来源:学生作业帮 编辑:搜狗做题网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/08/07 11:34:59
寻 汉译英高手帮忙翻译一下!(机器翻译就不用了)
所以,仅从上述诸人的情况来看,说魏晋以后中国文学走向了“为艺术而艺术”的道路,是不符合事实的.
所以,仅从上述诸人的情况来看,说魏晋以后中国文学走向了“为艺术而艺术”的道路,是不符合事实的.
Therefore,based on the circumstances of the aboved persons,it is not true to say that after Wei and Jin era; there isn't any path leading to "art for art‘s sake " in Chinese literature.
寻 汉译英高手帮忙翻译一下!(机器翻译就不用了)
英语高手请帮我翻译一下,机器翻译的就不用了,谢谢
请给位高手帮忙翻译一下 机器翻译的就请不要来了 谢谢了
翻译(机器翻译就不用留下答案了)
高手帮忙帮忙翻译一下 不要用机器翻译的
帮忙翻译,很急,如果是机器翻译的话,就不用了,满意的话再加100
英语高手帮忙翻译一下~~不要用机器翻译!
英语高手,请帮忙翻译一下!(乱码不用管)
请英语高手帮忙翻译一段话,谢谢(汉译英).机器翻译免进
英语高手帮忙翻译一下,要人工翻译,不要机器翻译的,急!谢谢啦
请英语高手帮忙翻译一下.由于事先已查了机器翻译,不是很好,所以请人工翻译一下(答案是机器翻译的不给分,翻译的好的再加分,
高手翻译一下英语!不要机器翻译