这种卑鄙的伎俩,阻挡不了中英两国人民的友谊.这句话怎么翻译成英文比较准确?
来源:学生作业帮 编辑:搜狗做题网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/07/25 13:51:53
这种卑鄙的伎俩,阻挡不了中英两国人民的友谊.这句话怎么翻译成英文比较准确?
Friendship between the people of the U.K.and China won't be blocked by such creep hehaviour.
或者
Such despicable behaviour cannot stand in the way of the friendship between the people of the U.K.and China.
我觉得有两点要注意:
1.“中英两国的友谊”和“中英两国人民的友谊”,不完全是同一概念吧?
另外,and 连接的前后两个;
2.and 前后连接的词,哪个先哪个后,语法上没关系,但往往把自己放在后面比较礼貌.你看英语里面提到“我和你”永远是you and I,这个已经约定俗成到如果说 I and you 简直就是语法错误了.当然,这里真要把China放前面也不能说错,就是放后面更好而已
或者
Such despicable behaviour cannot stand in the way of the friendship between the people of the U.K.and China.
我觉得有两点要注意:
1.“中英两国的友谊”和“中英两国人民的友谊”,不完全是同一概念吧?
另外,and 连接的前后两个;
2.and 前后连接的词,哪个先哪个后,语法上没关系,但往往把自己放在后面比较礼貌.你看英语里面提到“我和你”永远是you and I,这个已经约定俗成到如果说 I and you 简直就是语法错误了.当然,这里真要把China放前面也不能说错,就是放后面更好而已
这种卑鄙的伎俩,阻挡不了中英两国人民的友谊.这句话怎么翻译成英文比较准确?
这种卑鄙的伎俩无法阻挡中英两国人民的友谊 翻译成英文
这种卑鄙的伎俩,阻挡不了中英两国人民的友谊
“无论外表再怎么坚强,心中的懦弱,还是骗不了自己,”这句话翻译成英文怎么写?
“出来混迟早要还的”这句话怎么翻译成英文比较好?
"自己的爱,明明有对象却给不了"这句话谁能帮我翻译成英文?
"中美文化交流,可以增强两国人民的友谊"这个病句怎么改?
请问这句话如何翻译成英文比较准确?谢谢 请勿机翻
中美文化交流,可以增加两国人民的友谊.(修改病句)
"并不影响两国人民之间的友谊" 求英文翻译
请问这句话怎么翻译成英文比较好?
“影响翻译过程中对原文理解的诸多因素”这句话怎么准确的翻译成英语啊?