作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译该短语的出处:For a time,a state of desolation descended the Ea

来源:学生作业帮 编辑:搜狗做题网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/07/19 08:02:44
英语翻译
该短语的出处:
For a time,a state of desolation descended the Earl's very being.
英语翻译该短语的出处:For a time,a state of desolation descended the Ea
very作形容词表示恰好,being表示存在.
翻译过来就是:正是那个存在
例句:Human beings is just the very beings that the aliens
want to find.人类恰好就是那些外星人要找的物种
For a time,a state of desolation descended the Earl's very being.
这句话,意译就是曾有一度,一种被遗弃的感觉降临在伯爵的全身每一处所在.being :All the qualities constituting one that exists; the essence.