帮忙把以下这段文字翻译成日语,不要用谷歌翻译等工具
来源:学生作业帮 编辑:搜狗做题网作业帮 分类:综合作业 时间:2024/07/07 07:55:35
帮忙把以下这段文字翻译成日语,不要用谷歌翻译等工具
宫崎骏说:“我想创作这样一部电影,能够反映出在20世纪,我们目前所面对的最困难和最严重的问题,尤其是告诉日本的年前朋友们。我真的不想制作简单、欢快的情感故事。这些故事忽视并且拒绝面对我们复杂严重的问题。我相信这是一部宣传电影,因为我想传达我的信息和想发给这个社会。但是,我无意去传播简单、令人受刺激的信息,比如‘让我们拯救自然’。我肯定我们——所有的——都知道这样的事情。我希望我的观众随着电影的播放能思考的深刻些;并且可能的话,《幽灵公主》可以激励我们年轻的观众。这就是我的目标和创作这部电影的初衷。”
宫崎骏说:“我想创作这样一部电影,能够反映出在20世纪,我们目前所面对的最困难和最严重的问题,尤其是告诉日本的年前朋友们。我真的不想制作简单、欢快的情感故事。这些故事忽视并且拒绝面对我们复杂严重的问题。我相信这是一部宣传电影,因为我想传达我的信息和想发给这个社会。但是,我无意去传播简单、令人受刺激的信息,比如‘让我们拯救自然’。我肯定我们——所有的——都知道这样的事情。我希望我的观众随着电影的播放能思考的深刻些;并且可能的话,《幽灵公主》可以激励我们年轻的观众。这就是我的目标和创作这部电影的初衷。”
「私は20世纪で出会った最大の困难と厳しい问题を反映できる映画を作りたく、特に日本の方々に伝えたいです。真に简単や朗らかなラブストーリを作りたくありません。こんな物语は复雑かつ厳重の问题を无视しています。私は自分のイメージと思いをこの世界に伝えたいから、これは宣伝映画だと信じています。しかし、优しくて人々を刺激されるイメージを広がる意味ではありません。例えば自然を救おうとね。こんなことは皆さんも知っていると思います。见てくれたお得意様は映画の流れにつれて深く考えて欲しいです。それに、「物の化姫」は若者観客を励まされます。これが私の目指しとこの映画を作る初志です。」と宫崎骏は言い出されました。
渣番_(:з」∠)_
渣番_(:з」∠)_
帮忙把以下这段文字翻译成日语,不要用谷歌翻译等工具
急求!!!高手帮忙翻译一段中文,翻译成日语。。。不要用翻译器等工具翻的,好的话加分!!!!!
帮帮我~~把这段文字翻译成英文~~~不要工具翻译的~~语法不要错~~谢谢大家~最好有范式~~
请高手帮忙翻译一下 在线等 把英文翻译成日语 悬赏100分!!!!!
英语高手帮忙把这段文字翻译成英语
英语翻译这段文字需要翻译成英文,请英文水平好的热心人人工翻译一下.翻译出色另再加分!(注意:不要用google翻译等工具
请英文高手帮忙把这一小段文字翻译成英文,不要自动翻译的
请帮我把下面的文字翻译成英文 不要用翻译工具 最好是英语专业的人帮忙翻译下 谢谢了 多用点专业词语
求日语大神帮忙把文翻译成日语
请帮我把这段文字翻译成英文(请不要用在线翻译工具,谢谢!) 翻的好,加分!
可以帮我把这段文字翻译成英文吗,不要机器翻,翻译得好悬赏可以追加
帮忙翻译段文字,翻译成英文,不要在线翻译的那种,谢谢