“民国时期”用英语怎么说?
来源:学生作业帮 编辑:搜狗做题网作业帮 分类:综合作业 时间:2024/08/09 14:52:50
“民国时期”用英语怎么说?
如题.
有套衣服想介绍给外国朋友,可是不知道怎么说“民国时期”.
如果说“MIN”的话又怕很容易和明朝弄混.直接说“Clothes of MINGUO”吗?
我说republic of china..老外都分不清和现在的中国的区别。
如题.
有套衣服想介绍给外国朋友,可是不知道怎么说“民国时期”.
如果说“MIN”的话又怕很容易和明朝弄混.直接说“Clothes of MINGUO”吗?
我说republic of china..老外都分不清和现在的中国的区别。
![“民国时期”用英语怎么说?](/uploads/image/z/7718429-29-9.jpg?t=%E2%80%9C%E6%B0%91%E5%9B%BD%E6%97%B6%E6%9C%9F%E2%80%9D%E7%94%A8%E8%8B%B1%E8%AF%AD%E6%80%8E%E4%B9%88%E8%AF%B4%3F)
因为中.华.民.国.仍.在.台.澎.金.马.地.区.并且仍旧使用Republic of China英文翻译,倘若单纯译为R.O.C,会让外国人误会为台.湾.地.区.的意思.
可翻译为中.华.民.国.大.陆.时.期.(the period of the Republic of China in Chinese Mainland )
可翻译为中.华.民.国.大.陆.时.期.(the period of the Republic of China in Chinese Mainland )