作业帮 > 综合 > 作业

200分送啦! angel's cat有什么比较好听的翻译啊?

来源:学生作业帮 编辑:搜狗做题网作业帮 分类:综合作业 时间:2024/08/16 08:34:39
200分送啦! angel's cat有什么比较好听的翻译啊?
要求尽量能古典一些.
嘿嘿,虽然很简单的翻译,但是偶需要创意哦,摆脱各位啦.
200分送啦! angel's cat有什么比较好听的翻译啊?
01-29 20:07
呃.这么西方的概念还要古典一些的感觉.有点晕.
楼主,可不可以补充一下这个是要用在什么方面的?结合一下环境好给你更合适好听的翻译吖 =)
01-30 02:20
补充:那我就试着说几个吧.从一楼变成第n楼.
“加百列的忧伤”----加百列是圣经里面的大天使,他的形象很温和,他掌管统治力,是真理的天使,启示的天使.仿佛是最为理想的处境.而猫,灵动却又脆弱的化身,它的一举一动,特别是它受到伤害的话,竟会让大天使加百列也为它忧伤.这样的名字,借着宗教所特有的纯粹感、悲悯感,会让人有一种纯洁、为之动容的感觉.而这么翻译的目的,是为了如果楼主确实是为猫儿保护组织之类的团体征名的话,我觉得这个名字非常贴合.能让路人因为这种纯粹和悲悯之美感而感动,然后自发的救助他所遇到的猫儿.
“天使的宠儿/天使的精灵”---这个就平和一些,但同样是让人觉得温暖的名字.猫儿,娇懒而又灵动,天生就是应该用来宠爱.用来疼爱的.
其他的,就不写上来凑数了,毕竟看见这两个词时我的第一感觉,就是往“同情、关爱、帮助”这种思路上走的了,硬往别的方向拽然后想出来的,肯定答案我自己都不愿意贴出来.
另:原来楼下的那个春雨阁下真强,圣使之狸奴.确实够古董感,确实.不过这样的名字用在什么地方呢?