英语翻译Lydia's lifestyle这样可以吗?还有没有更好的译法?
来源:学生作业帮 编辑:搜狗做题网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/07/11 12:45:02
英语翻译
Lydia's lifestyle
这样可以吗?
还有没有更好的译法?
Lydia's lifestyle
这样可以吗?
还有没有更好的译法?
![英语翻译Lydia's lifestyle这样可以吗?还有没有更好的译法?](/uploads/image/z/7241238-54-8.jpg?t=%E8%8B%B1%E8%AF%AD%E7%BF%BB%E8%AF%91Lydia%27s+lifestyle%E8%BF%99%E6%A0%B7%E5%8F%AF%E4%BB%A5%E5%90%97%3F%E8%BF%98%E6%9C%89%E6%B2%A1%E6%9C%89%E6%9B%B4%E5%A5%BD%E7%9A%84%E8%AF%91%E6%B3%95%3F)
可以,还可以说:the lifestyle of Lydia
再问: Lydia's way of life
这个可以吗?
再答: 用way of life的,前面往往是形容词性物主代词,如my way of life,their way of life,our way of life等,但是也有些娱乐报道用到这种说法,如【Jimmy' Durante's Way Of Life】,但是意思是: 吉米.杜兰特的《生活方式》
再问: Lydia's way of life
这个可以吗?
再答: 用way of life的,前面往往是形容词性物主代词,如my way of life,their way of life,our way of life等,但是也有些娱乐报道用到这种说法,如【Jimmy' Durante's Way Of Life】,但是意思是: 吉米.杜兰特的《生活方式》
英语翻译Lydia's lifestyle这样可以吗?还有没有更好的译法?
英语翻译我的译文:The labor cost continuous rising.这样译有错吗?还有没有更好的译文?
英语翻译Be able to recite(reading) skilled.这样译可以吗?可否有更好的译法?
英语翻译请问"美文朗诵班"还有没有更好的英语翻译?
英语翻译A:Must it be?B:It must be.是不是可以翻译成:必须这样么?必须.但我觉得还有更好的翻译法
英语翻译Let our thoughts follow him这样翻译靠谱不?还有更好的翻译吗?
形容产品好的词产品是精密模具,我想问问有什么形容词可以形容这样的产品,精良可以吗?还有没有别的更好点的词啊,追分!就要两
英语翻译被锤打变细?这样看起来很奇怪,有人可以更好的翻译它吗?
英语翻译:按照你和lydia的谈话
英语翻译Lydia 的歌词翻译成英语
造句 这样可不可以有的人碌碌终生,就像一个没有灵魂的人?这样可不可以?还有没有更好的?
英语翻译I also have my own lifestyle.可以去掉吗