如果"藏羚羊的跪拜"把题目换成"跪拜藏羚羊",
来源:学生作业帮 编辑:搜狗做题网作业帮 分类:语文作业 时间:2024/07/09 00:10:48
如果"藏羚羊的跪拜"把题目换成"跪拜藏羚羊",
![如果](/uploads/image/z/6868259-35-9.jpg?t=%E5%A6%82%E6%9E%9C%22%E8%97%8F%E7%BE%9A%E7%BE%8A%E7%9A%84%E8%B7%AA%E6%8B%9C%22%E6%8A%8A%E9%A2%98%E7%9B%AE%E6%8D%A2%E6%88%90%22%E8%B7%AA%E6%8B%9C%E8%97%8F%E7%BE%9A%E7%BE%8A%22%2C)
这个很难说,你要是能提供文章的链接的话,就能更好地加以判断,单从字面上看,是很会给人以意思完全相反的感觉,但这里涉及到一个拟人化判定的问题:
举个例子,“大西北的体会”与“体会大西北”从句子机构上看,与“藏羚羊的跪拜”、“跪拜藏羚羊”完全相符(虽然体会有时以名词形式出现),但人们不会引起误解,因为从用语习惯上,对于“藏羚羊”的拟人化与“大西北”的拟人化显然前者更符合一般的思维逻辑,也更能为人所接受,这就不得不提到我们写文章的第一要义是让读者看得懂,其次才是各种意向、暗喻之类的融入,因此,如果你是以藏羚羊的口吻来写文章,建议采取前者,如果不是,最好不要用前者.最后,谢谢你对我的信赖.
举个例子,“大西北的体会”与“体会大西北”从句子机构上看,与“藏羚羊的跪拜”、“跪拜藏羚羊”完全相符(虽然体会有时以名词形式出现),但人们不会引起误解,因为从用语习惯上,对于“藏羚羊”的拟人化与“大西北”的拟人化显然前者更符合一般的思维逻辑,也更能为人所接受,这就不得不提到我们写文章的第一要义是让读者看得懂,其次才是各种意向、暗喻之类的融入,因此,如果你是以藏羚羊的口吻来写文章,建议采取前者,如果不是,最好不要用前者.最后,谢谢你对我的信赖.