作业帮 > 综合 > 作业

英语翻译帮朋友翻译歌词,以下:旋律伴随故事响起,倾听弹唱故事结局.贝多芬的悲伤,在指尖成了一道伤痕.可是,我不是他,我没

来源:学生作业帮 编辑:搜狗做题网作业帮 分类:综合作业 时间:2024/08/13 01:22:02
英语翻译
帮朋友翻译歌词,
以下:
旋律伴随故事响起,
倾听弹唱故事结局.
贝多芬的悲伤,
在指尖成了一道伤痕.
可是,
我不是他,
我没有那么坚强.
独自坐在钢琴前,
抚摸黑白的琴键,
忧伤黯淡的旋律,
在心中溢出.
黑夜逐渐降临,
听到天使的哭泣,
雪白的翅膀瞬间染黑.
深沉和寂寞舞蹈,
这是死亡的前奏.
哭泣,
是懦弱,
就算什么都省略,
我们也只是陌路人,
仅此而已.
其实,
爱情就像流星,
稍纵即逝,
拥有时璀璨,
失去时黯淡,
这首歌叫孤单寂寞,
不知你是否明白,
世间就是如此,
永远不要相信,
不要相信,
不可以相信!
英语翻译帮朋友翻译歌词,以下:旋律伴随故事响起,倾听弹唱故事结局.贝多芬的悲伤,在指尖成了一道伤痕.可是,我不是他,我没
Melody avec l'histoire a retenti,
Écoutez acoustique se terminant à l'histoire.
Beethoven douleur,
Dans une plaie dans le bout des doigts.
Toutefois,
Je ne suis pas lui
Je ne suis pas forte.
Assis devant un piano,
touches Touch noir et blanc,
Triste mélodie sombre,
Dans le trop-plein cœur.
Darkness a progressivement diminué,
Ecoutez le cri des anges,
Instant ailes noir blanc.
danse profonde et solitaire
Il s'agit d'un prélude à la mort.
Cry,
Est faible,
Même si rien n'est omis,
Nous venons d'étrangers,
Rien de plus.
En fait,
L'amour est comme un météore,
Fleeting,
Avoir un temps génial,
Perdu lorsque l'obscurité,
La chanson s'appelle solitaire
Je me demande si vous comprenez
Mondiale en est ainsi,
Ne croyez jamais
Ne le croyez pas
Impossible d'y croire!