作业帮 > 数学 > 作业

我这里有一小段翻译,英翻汉的,一直翻不好,求专八以上高手

来源:学生作业帮 编辑:搜狗做题网作业帮 分类:数学作业 时间:2024/08/07 03:32:20
我这里有一小段翻译,英翻汉的,一直翻不好,求专八以上高手
我这里有一小段翻译,英翻汉的,一直翻不好,求专八以上高手
呈上来吧,我专八五年经验了.
再问:
再问: 谢谢大神!
再答: 好的,我临时有事,下午或早或晚给你传上去。
再问: 好的,谢谢你!
再问: 请你别忘记哦,拜托了。
再答: 翻译:
据说从这一层面来讲很不走运,他们碰到了一名波斯尼亚难民,他叫廷加诺威特池,他(自称)得知了他们的(军事)意图,而这属于谣言,(他们对他产生了兴趣)他左哄右骗把他们的魂儿给勾住了,他(借花献佛)般趁机给了他们一些炸弹。这个(伪装的)波斯尼亚难民(其实)是一个秘密组织的成员,这个组织驰名海内被称之为“黑手党”,又或者说他和黑手党有利益交叉的合作关系。这个组织在塞尔维亚历史上已经扮演过邪魔的角色。黑手党的前身是众多军官的系统分裂头子,这些人谋杀过亚历山大国王和翠格王后,并且就这样把一个亚伯拉罕王朝更改为凯撒王朝。(而)凯撒大帝本人在这场阴谋中并没有扮演血腥的角色。凯撒大帝已经不得不接受这种被动结果了,他从来没有把这批黑手党从军官队伍里剔除掉过。并且,凯撒大帝继续对他们特殊对待(放任其劣迹行径)。因此,黑手党名副其实地成为凯撒大帝的右翼牵制分子。他们(黑手党)向澳大利亚发起战争,向巴尔干斯拉夫人的联邦共和体制发起战争。黑手党的领袖毫无疑问是一个能力杰出的男人,但他在性格上追求完美无缺、至善至美。他叫德拉古廷.迪米萃液维弛,他被冠之以(高端品牌)“阿卑斯葡萄酒”。这位领袖曾经在某个时期是塞尔维亚(军事)总参谋部情报局首脑。这位首脑已经通过现今居住在瑞士洛桑的一名波斯尼亚人的暴动收到了伊里茨和其团伙的消息。这位波斯尼亚人在二十二岁孩子时期就已经拥有至高无上的权威,这种权威在南斯拉夫时期贯穿于他的一生,尤其映射于波斯尼亚人。这位波斯尼亚人死后的遗书稿件被托洛茨基整理编辑下来。正是由于托洛茨基的记载,(一战期间)查布里诺维奇和普林西普已经通过廷加诺威特池让他们彼此靠拢,正是由于一位名叫坦科斯维奇的曾经参与过谋杀亚历山大国王和翠格王后的军官,后来查布里诺维奇和普林西普又联手合作。他们又伙同另一名十九岁的名叫格拉贝日的波斯尼亚青年一起展开合作,这名青年曾经加入过黑手党。
再问: at this point不是“在这个时候”的意思?
再答: 直译是这个意思,但是,任何一句英语都要结合语境灵活翻译,不能死板。你试着套用那个意思看看能否通顺、流畅?