my lord 和 yes, your highness翻译过来是什么?
来源:学生作业帮 编辑:搜狗做题网作业帮 分类:综合作业 时间:2024/06/30 14:49:56
my lord 和 yes, your highness翻译过来是什么?
My Lord
翻译成中文是:阁下(称呼贵族、领导者或掌控自己的人,也会用作称呼宗教里的神和自己的丈夫= =)
Yes,Your Highness.
翻译成中文:是,殿下!(称呼皇子和公主)
以下为《叛逆的鲁鲁修》官方对此称呼的解释->
Q:
ブリタニア军の军人が、作中で「イエス マイ ロード」など言っていますが、どういう意味でしょうか?あと他にも同じような言叶がありますが、全部で何种类あるのでしょうか?
布利塔尼亚军的军人,在作品中叫的“yes my lord”之类的话,似乎还有其他这类的语句,究竟有几种?
A:
基本的に意味は「了解」であると考えてください.答える相手によって使用する言叶が异なります.
・ブリタニア皇帝に対しては「イエス、ユア マジェスティ」
・ブリタニア皇族に対しては「イエス、ユア ハイネス」
・ブリタニア军の上官に対しては「イエス、マイ ロード」
の上记の三种类があります.
基本可以理解为“明白了”这种意思.基于回答的对象不同使用的语言也有差异.
·对布利塔尼亚皇帝“yes your majesty”
·对布利塔尼亚皇族“yes your highness”
·对布利塔尼亚军的长官“yes my lord”
翻译成中文是:阁下(称呼贵族、领导者或掌控自己的人,也会用作称呼宗教里的神和自己的丈夫= =)
Yes,Your Highness.
翻译成中文:是,殿下!(称呼皇子和公主)
以下为《叛逆的鲁鲁修》官方对此称呼的解释->
Q:
ブリタニア军の军人が、作中で「イエス マイ ロード」など言っていますが、どういう意味でしょうか?あと他にも同じような言叶がありますが、全部で何种类あるのでしょうか?
布利塔尼亚军的军人,在作品中叫的“yes my lord”之类的话,似乎还有其他这类的语句,究竟有几种?
A:
基本的に意味は「了解」であると考えてください.答える相手によって使用する言叶が异なります.
・ブリタニア皇帝に対しては「イエス、ユア マジェスティ」
・ブリタニア皇族に対しては「イエス、ユア ハイネス」
・ブリタニア军の上官に対しては「イエス、マイ ロード」
の上记の三种类があります.
基本可以理解为“明白了”这种意思.基于回答的对象不同使用的语言也有差异.
·对布利塔尼亚皇帝“yes your majesty”
·对布利塔尼亚皇族“yes your highness”
·对布利塔尼亚军的长官“yes my lord”
my lord 和 yes, your highness翻译过来是什么?
日本动漫中,"Yes,My Lord" ,"Yes,Your Highness"和"Yes,Your Majesty"都
鲁鲁修动画片中,"Yes,My Lord" ,"Yes,Your Highness"和"Yes,Your Majesty
yes my lord 和yes your highness为什么一个用my一个用your?
一个关于yes,my lord和yes,your highness的搭配问题
Yes,My Lord 和Yes,You Are Highness 的中文翻译有什么区别?
求黑执事yes my lord和yes you are highness铃音
给我发下“yes your majesty yes your highness yes my lord”等的音频吧 谢
yes,your highness为什么不说成yes,my highness?
为什么要说yes,your highness,不能说yes,my highness?
YES Your Highness
yes,your highness是什么意思