英语翻译观潮 田汝成《西湖游览志余》郡人观潮,自八月十一为始,至十八日最盛,盖因宋时以是日教阅水军,故倾城往看,至今犹以
来源:学生作业帮 编辑:搜狗做题网作业帮 分类:语文作业 时间:2024/07/17 14:07:33
英语翻译
观潮 田汝成《西湖游览志余》
郡人观潮,自八月十一为始,至十八日最盛,盖因宋时以是日教阅水军,故倾城往看,至今犹以十八日为名,非谓江潮大于是日也.是日,郡守以牲醴致祭於潮神,而郡人士女云集,僦倩幕次,罗绮塞途,上下十馀里间,地无寸隙.伺潮上海门,则泅儿数十,执彩旗,树画伞,踏浪翻涛,腾跃百变,以夸材能.豪民富客,争赏财物.其时,优人百戏,击球关扑,鱼鼓弹词,声音鼎沸.盖人但藉看潮为名,往往随意酣乐耳.
观潮 田汝成《西湖游览志余》
郡人观潮,自八月十一为始,至十八日最盛,盖因宋时以是日教阅水军,故倾城往看,至今犹以十八日为名,非谓江潮大于是日也.是日,郡守以牲醴致祭於潮神,而郡人士女云集,僦倩幕次,罗绮塞途,上下十馀里间,地无寸隙.伺潮上海门,则泅儿数十,执彩旗,树画伞,踏浪翻涛,腾跃百变,以夸材能.豪民富客,争赏财物.其时,优人百戏,击球关扑,鱼鼓弹词,声音鼎沸.盖人但藉看潮为名,往往随意酣乐耳.
![英语翻译观潮 田汝成《西湖游览志余》郡人观潮,自八月十一为始,至十八日最盛,盖因宋时以是日教阅水军,故倾城往看,至今犹以](/uploads/image/z/4734403-43-3.jpg?t=%E8%8B%B1%E8%AF%AD%E7%BF%BB%E8%AF%91%E8%A7%82%E6%BD%AE+%E7%94%B0%E6%B1%9D%E6%88%90%E3%80%8A%E8%A5%BF%E6%B9%96%E6%B8%B8%E8%A7%88%E5%BF%97%E4%BD%99%E3%80%8B%E9%83%A1%E4%BA%BA%E8%A7%82%E6%BD%AE%2C%E8%87%AA%E5%85%AB%E6%9C%88%E5%8D%81%E4%B8%80%E4%B8%BA%E5%A7%8B%2C%E8%87%B3%E5%8D%81%E5%85%AB%E6%97%A5%E6%9C%80%E7%9B%9B%2C%E7%9B%96%E5%9B%A0%E5%AE%8B%E6%97%B6%E4%BB%A5%E6%98%AF%E6%97%A5%E6%95%99%E9%98%85%E6%B0%B4%E5%86%9B%2C%E6%95%85%E5%80%BE%E5%9F%8E%E5%BE%80%E7%9C%8B%2C%E8%87%B3%E4%BB%8A%E7%8A%B9%E4%BB%A5)
郡里的人观潮,从八月十一日开始,到八月十八日最为鼎盛.因为宋朝时,以八月十八日检阅水军,所以全城的人都去看,至今依然以十八日为名看潮,并不是说江中潮水这一日最大.这一天,郡守(一郡的长官)用肉、酒向潮神献祭,而郡里的人,男女云集,租借临时搭起的漂亮帐篷,罗绮(华丽的帐幔)挤满了道路,上下十多里,没有一点空隙.等到潮水上涨到海口,就有几十个善于游水的人,拿着彩旗,竖立着绘着画的伞,踏浪翻涛(在波涛上戏耍),翻腾出各种各样的姿态,用以夸耀他们的才能.富裕的居民和客商,争相赏赐给他们财物.这时候,以乐舞、戏谑为业的艺人做出各式表演,打球、关扑(以商品为诱饵赌掷财物的博戏)、鱼鼓(一种竹制打击乐器)演奏、弹词,等等,声音鼎沸.大概人们只是借看潮为名,往往随意取乐而已.
英语翻译观潮 田汝成《西湖游览志余》郡人观潮,自八月十一为始,至十八日最盛,盖因宋时以是日教阅水军,故倾城往看,至今犹以
英语翻译原文:郡人观潮,自八月十一为始,至十八日最盛,盖因宋时以是日教阅水军,故倾城往看,至今犹以十八日为名,非谓江潮大
《观潮》中“自既望以至十八日为盛”的“以”是什么意思
观潮 自既望以至十八日为最盛 的以什么意思
钱塘江大潮为什么定在农历八月十八为观潮日
《观潮》里描写水军干什么?
农历八月十八是一年一度的观潮日 怎末缩句
为什么八月十八日观潮为什么?有何依据?
修改病句八月十八的盐官是观潮的好季节
海宁的观潮时间今年海宁观潮的最佳时间【八月十八日】八月十八日的准确大潮时间
在观潮这篇文章中,作者写观潮时,为什么还要写教阅水军和吴中健儿弄潮?
观潮