作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译Olive oil processing,both the traditional press method o

来源:学生作业帮 编辑:搜狗做题网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/08/18 01:07:38
英语翻译
Olive oil processing,both the traditional press method or the most used three phase continuous process,produces large amounts of vegetation waters.
英语翻译Olive oil processing,both the traditional press method o
分析
主结构:Olive oil processing produces large amounts of vegetation waters橄榄油加工过程产生大量的多余水分.
同位语:both the traditional press method or the most used three phase continuous process 不管是传统的压榨法还是常用的三阶段连续加工(进一步说明 processing 的加工过程)
翻译
橄榄油加工过程,不管是传统的压榨法还是常用的三阶段连续加工法,都要产生大量的多余水分.
注释
1、\x05vegetation 是动词vegetate的派生名词,意思是“植物生长的过程”
2、\x05vegetation waters 本意是“植物生长过程中所含的水分”,由于在橄榄油的加过过程中水分是多余的,因此可以变通为“多余水分”
再问: 你的解释很接近文章的意思,但还有差距。这篇文章讲的是从vegetation waters提取资源(如酚类化合物等),应该有“橄榄油生产废水”的含义,请大侠详细解释一下,能否引申为“废水”呢?
再答: 既然可以引申为“多余水分”或者“用不着的水分”,当然也可以变通为“废水”。因为 vegetation 本身就有“不正常的或过度的增生物”的含义,因此医学上的“赘生物/赘疣”就用这个词表示。