作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译尽量说下,怎么翻译这类题目?

来源:学生作业帮 编辑:搜狗做题网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/07/17 12:48:25
英语翻译
尽量说下,怎么翻译这类题目?
英语翻译尽量说下,怎么翻译这类题目?
他不知道那不是真的吗?不,他知道
这是否定反义疑问句,其回答的原则如下,
  回答反意疑问句通常应根据实际情况来确定,如有人问你You are asleep,aren’t you?你应回答No,I’m not.因为既然你能回答,肯定你还没有asleep.但如果别人问你 You aren’t asleep,are you?(你还没有睡着,对吗),你也只能回答No,I’m not.(是的,还没有睡着),而不能回答为Yes,I’m not.也不能回答成 Yes,I am.
“It is a beautiful flower,isn't it?” “It isn't a beautiful flower,is it?”
上述两句句子的回答肯定均为“Yes,it is."否定为“No,it isn't."
由上述例子可知,反义疑问句回答与句子本身所包含的中文肯定与否的含义并无太大关联,只需注意事实,肯定即用yes,否定用no,无需考虑句子原本是前否后肯或是前肯后否.
再问: 虽然您的回答正确,但是这个句子毕竟不是反意疑问句啊?
再答: 这个句子确实不是反意疑问句,而回答的原则却是相同的,即回答时只需注意事实,肯定即用yes,否定用no。
再问: 以前我只是注重后面的部分,因为是does,所以前面是yes,只是翻译的时候把yes翻译成否定!
再答: 是的,翻译成中文时,yes 为否定,no为肯定