英语翻译in your company's name是应该翻译为"以你们公司的名义"还是"用你们公司的名字"?
英语翻译in your company's name是应该翻译为"以你们公司的名义"还是"用你们公司的名字"?
英语翻译“正式中文名和B公司是一样的么?”用在邮件里“Is offical company name in Chines
英语翻译我们希望请你帮一个忙,以你们公司的名义发一份邀请函给他,以便更快捷的获得Visa.
“如果你们聘请我,我将为你们公司带来更多的经济效益”的英语翻译
你们公司的企业文化是用什么词语概括的?
公司经理是company manager还是company's manager
英语翻译“你们公司是一家非常优秀的公司,在过去几十年里在行业里取得了非常优秀的成绩,我希望能够加入你们公司贡献价值,为贵
英语翻译你们公司的苹果醋包装是红色的 还是其他颜色的?讲这句话翻译成英文
英语翻译比如 可米公司 是写为 "KeMi Company" 还是"Kemi company" 还是“kemi comp
英语翻译A公司和B公司是兄弟公司,有着密切的合作关系.B公司的Sam先生已经跟你们联系过,并允许我可以向你们公司直接订货
英语翻译我见过一些英语的公司名字,都带着&Company,比如 Robert Haber &Company .请问&Co
公司的英文怎么说,是company 还是firm还是 venture 还是enterprise?建立公司用set up