《南宋散文》:淮北蜂毒,尾能杀人······惟知趋炎,而不能安其所,其殒也固宜.
来源:学生作业帮 编辑:搜狗做题网作业帮 分类:语文作业 时间:2024/07/15 10:13:38
《南宋散文》:淮北蜂毒,尾能杀人······惟知趋炎,而不能安其所,其殒也固宜.
原文:
淮北蜂毒,尾能杀人;江南蟹雄,螯堪敌虎.然取蜂儿者不论斗,而捕蟹者未闻血指也.
蜂窟于土或木石,人踪迹③得其处,则夜炳烈炬临之,蜂空群赴焰,尽殪,然后连房刳取,
蟹处蒲苇间,一灯水浒,莫不郭索而来,悉可俯拾.惟知趋炎,而不能安其所,其殒也固宜.
翻译:
淮北蜂很毒,尾巴上的刺可以杀人;江南的螃蟹很威猛,它的螯可以抵挡老虎.但是拾取蜂蜜的人不认为需要(与蜜蜂)争斗,而捕捉螃蟹的人没听说过伤手指的.
蜜蜂的蜂窝一般筑在地上或树木石头上,人发现了它所在的地方,就在夜晚拿着烈焰燃烧的火炬靠近它,蜜蜂倾巢而出飞向火焰,全部死亡.然后(人们)连蜂房带蜂蛹一起挖取下来.螃蟹呆在蒲草或芦苇之间,在水边上放一盏灯,(螃蟹)没有一个不争相爬行,全都是俯身捡拾即可.
(毒蜂、雄蟹)只知道向着有火光的地方跑,而不能安守自己的窝,它们的死亡也是自然而然的了.
①不论斗:不认为(采蜂蜜时必须与蜜蜂)争斗.
②血指:伤指.
③踪迹:跟踪寻找,动词.
④殪(yì):死.
尽殪:全部死亡.
⑤刳(kū)取:割取.
连房刳取:连蜂房带蜂蛹一起挖取下
⑥水浒:水边.
⑦郭索:急竞爬行的样子.
⑧悉:全都.
⑨殒:死.
⑩螯:螃蟹等节肢动物变形时的第一对脚,形状如钳,用来取食及自卫.
告诉人们趋炎附势的人都不会有好下场
淮北蜂毒,尾能杀人;江南蟹雄,螯堪敌虎.然取蜂儿者不论斗,而捕蟹者未闻血指也.
蜂窟于土或木石,人踪迹③得其处,则夜炳烈炬临之,蜂空群赴焰,尽殪,然后连房刳取,
蟹处蒲苇间,一灯水浒,莫不郭索而来,悉可俯拾.惟知趋炎,而不能安其所,其殒也固宜.
翻译:
淮北蜂很毒,尾巴上的刺可以杀人;江南的螃蟹很威猛,它的螯可以抵挡老虎.但是拾取蜂蜜的人不认为需要(与蜜蜂)争斗,而捕捉螃蟹的人没听说过伤手指的.
蜜蜂的蜂窝一般筑在地上或树木石头上,人发现了它所在的地方,就在夜晚拿着烈焰燃烧的火炬靠近它,蜜蜂倾巢而出飞向火焰,全部死亡.然后(人们)连蜂房带蜂蛹一起挖取下来.螃蟹呆在蒲草或芦苇之间,在水边上放一盏灯,(螃蟹)没有一个不争相爬行,全都是俯身捡拾即可.
(毒蜂、雄蟹)只知道向着有火光的地方跑,而不能安守自己的窝,它们的死亡也是自然而然的了.
①不论斗:不认为(采蜂蜜时必须与蜜蜂)争斗.
②血指:伤指.
③踪迹:跟踪寻找,动词.
④殪(yì):死.
尽殪:全部死亡.
⑤刳(kū)取:割取.
连房刳取:连蜂房带蜂蛹一起挖取下
⑥水浒:水边.
⑦郭索:急竞爬行的样子.
⑧悉:全都.
⑨殒:死.
⑩螯:螃蟹等节肢动物变形时的第一对脚,形状如钳,用来取食及自卫.
告诉人们趋炎附势的人都不会有好下场
《南宋散文》:淮北蜂毒,尾能杀人······惟知趋炎,而不能安其所,其殒也固宜.
淮北蜂毒,尾能杀人的文言文
江淮之蜂蟹的问题淮北蜂毒,尾能杀人;江南蟹雄,螯堪敌虎.然取蜂儿者不论斗,而捕蟹者未闻血指也.蜂窟于土或木石,人踪迹得其
英语翻译淮北蜂毒,尾能杀人;江南蟹雄,螯能敌虎.然取蜂儿者不论斗,而捕蟹者未闻血指①也.蜂窟于土或木、石,人踪迹得其处,
译文:淮北蜂毒,尾能杀人;江南蟹雄,螯能杀敌,然取蜂儿者不论都,而捕蟹者未闻血指也.
《齐东野语》中,“淮北蜂毒.其殒也固宜”的翻译
淮北蜂毒 尾能杀人概括这篇短文的中心
“唯知趋炎,而不能安其所,其殒也固宜”.
"惟知趋炎,而不能安其所,其殒也固宜”.你对这句话是怎样解的?
《江淮之蜂蟹》中“惟知趋炎,而不能安其所,其殒也固宜”的意思是什么?
惟知趋严而不能安其所,
人恒过,然后能改整句意思是什么?还有,惟知趋炎,而不能安其所,其损也固宜?