英语翻译有人翻译成:没有比这更糟的了;还有的翻译成:尚未糟透,尚未确定地这么糟.到底是啥意思?希望能逐字逐句分析,- T
来源:学生作业帮 编辑:搜狗做题网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/07/06 05:17:56
英语翻译
有人翻译成:没有比这更糟的了;还有的翻译成:尚未糟透,尚未确定地这么糟.到底是啥意思?希望能逐字逐句分析,
- This is bad.- No definitely beyond bad.- That's why I hate previews
有人翻译成:没有比这更糟的了;还有的翻译成:尚未糟透,尚未确定地这么糟.到底是啥意思?希望能逐字逐句分析,
- This is bad.- No definitely beyond bad.- That's why I hate previews
![英语翻译有人翻译成:没有比这更糟的了;还有的翻译成:尚未糟透,尚未确定地这么糟.到底是啥意思?希望能逐字逐句分析,- T](/uploads/image/z/3113425-1-5.jpg?t=%E8%8B%B1%E8%AF%AD%E7%BF%BB%E8%AF%91%E6%9C%89%E4%BA%BA%E7%BF%BB%E8%AF%91%E6%88%90%EF%BC%9A%E6%B2%A1%E6%9C%89%E6%AF%94%E8%BF%99%E6%9B%B4%E7%B3%9F%E7%9A%84%E4%BA%86%EF%BC%9B%E8%BF%98%E6%9C%89%E7%9A%84%E7%BF%BB%E8%AF%91%E6%88%90%EF%BC%9A%E5%B0%9A%E6%9C%AA%E7%B3%9F%E9%80%8F%2C%E5%B0%9A%E6%9C%AA%E7%A1%AE%E5%AE%9A%E5%9C%B0%E8%BF%99%E4%B9%88%E7%B3%9F.%E5%88%B0%E5%BA%95%E6%98%AF%E5%95%A5%E6%84%8F%E6%80%9D%3F%E5%B8%8C%E6%9C%9B%E8%83%BD%E9%80%90%E5%AD%97%E9%80%90%E5%8F%A5%E5%88%86%E6%9E%90%2C-+T)
翻译成这两句话都可以,主要还得看上下文,看它强调哪个内容,是no,还是definitely.no definitely beyond bad,写成完整的句子应该是 there is no thing that is definitely beyond bad.definitely表示“确定,一定”,beyond表示“超过”.如果强调no thing,那么第一个翻译就是对的.如果强调definitely那么第二个翻译是对的.
有问题请追加~
再问: - This is bad. - No definitely beyond bad. - That's why I hate previews
再答: 真糟糕。 糟糕到极点了! 这就是为啥我讨厌预习(预告)。 翻译大多都需要上下文才能更加准确。
有问题请追加~
再问: - This is bad. - No definitely beyond bad. - That's why I hate previews
再答: 真糟糕。 糟糕到极点了! 这就是为啥我讨厌预习(预告)。 翻译大多都需要上下文才能更加准确。
英语翻译有人翻译成:没有比这更糟的了;还有的翻译成:尚未糟透,尚未确定地这么糟.到底是啥意思?希望能逐字逐句分析,- T
英语翻译我没有失败 我只是尚未成功 翻译成英文
未来尚未发生 命运要靠自己创造 终结者的经典台词 翻译成英文
他的女友劝他趁抽烟的坏习惯尚未根深蒂固之前把它改掉翻译成英文
希望你能明白我的意思.翻译成英文
英语翻译谁能告诉我正确准确而无错的意思能不能翻译成另外一种意思结束了 但是制造希望的是你
英语翻译麻烦高手将下面一段话翻译成荷兰语即Dutch,最好是比较地道的说法,我了解很多句子意思不能逐字逐句翻译,所以部分
还有没有翻译成汉语的英文文献了,
英语翻译请问这符不符合英语文法?有没有这么说的?怎么翻译?oneself有别的意思啊?那还能如此草率的翻译成无罪吗?还有
英语翻译应该翻译成发放条件的满足吗?但如果这么翻的话听起来好像就根本没开始发放一样啊!但意思上是已经发放了,只是没有达到
中译英,追分.注:请帮忙翻译成英语,意思对就可以了,不必逐字逐句的翻.由于百度老是不显示我的问题,所以先没有加分.事后追
英语翻译主要是我们的外教要我们把中文歌自己翻译成英文的.觉得这首歌好唱,但是不会太翻译,希望有人能帮忙翻译成中文,也能够