英语翻译始皇二十六年,秦初并天下.……丞相绾等言:“诸侯初破,燕齐荆地远,不为置王,无以镇之.请立诸子”.始皇下其议于群
来源:学生作业帮 编辑:搜狗做题网作业帮 分类:历史作业 时间:2024/07/16 12:41:17
英语翻译
始皇二十六年,秦初并天下.……丞相绾等言:“诸侯初破,燕齐荆地远,不为置王,无以镇之.请立诸子”.始皇下其议于群臣,群臣皆以为便.廷尉李斯议曰:“周文武所封子弟同姓甚众.然后属疏远,相攻击如仇雠.诸侯更相诛伐,周天子勿能禁止.今海内赖陛下神灵,一统皆为郡县,诸子功臣,以公赋税重赏赐之,甚足易制;天下无异意,则安宁之术也.置诸侯不便”.始皇曰:“天下共苦战斗不息,以有侯王.赖宗庙天下初定,又复立国,是树兵也,而求其宁息,岂不难哉!……
始皇二十六年,秦初并天下.……丞相绾等言:“诸侯初破,燕齐荆地远,不为置王,无以镇之.请立诸子”.始皇下其议于群臣,群臣皆以为便.廷尉李斯议曰:“周文武所封子弟同姓甚众.然后属疏远,相攻击如仇雠.诸侯更相诛伐,周天子勿能禁止.今海内赖陛下神灵,一统皆为郡县,诸子功臣,以公赋税重赏赐之,甚足易制;天下无异意,则安宁之术也.置诸侯不便”.始皇曰:“天下共苦战斗不息,以有侯王.赖宗庙天下初定,又复立国,是树兵也,而求其宁息,岂不难哉!……
![英语翻译始皇二十六年,秦初并天下.……丞相绾等言:“诸侯初破,燕齐荆地远,不为置王,无以镇之.请立诸子”.始皇下其议于群](/uploads/image/z/2785092-60-2.jpg?t=%E8%8B%B1%E8%AF%AD%E7%BF%BB%E8%AF%91%E5%A7%8B%E7%9A%87%E4%BA%8C%E5%8D%81%E5%85%AD%E5%B9%B4%2C%E7%A7%A6%E5%88%9D%E5%B9%B6%E5%A4%A9%E4%B8%8B.%E2%80%A6%E2%80%A6%E4%B8%9E%E7%9B%B8%E7%BB%BE%E7%AD%89%E8%A8%80%EF%BC%9A%E2%80%9C%E8%AF%B8%E4%BE%AF%E5%88%9D%E7%A0%B4%2C%E7%87%95%E9%BD%90%E8%8D%86%E5%9C%B0%E8%BF%9C%2C%E4%B8%8D%E4%B8%BA%E7%BD%AE%E7%8E%8B%2C%E6%97%A0%E4%BB%A5%E9%95%87%E4%B9%8B.%E8%AF%B7%E7%AB%8B%E8%AF%B8%E5%AD%90%E2%80%9D.%E5%A7%8B%E7%9A%87%E4%B8%8B%E5%85%B6%E8%AE%AE%E4%BA%8E%E7%BE%A4)
秦始皇26年,秦王朝刚刚吞并天下.丞相绾等人上书进言道“各诸侯国刚刚消灭,燕、齐、楚等地地处偏远,如果不在这些地方设置王,就没有办法来镇守.要求册立各位皇子为这几个地方的王.”秦始皇把这个奏议下交给各位大臣讨论,群臣都认为合适.只有廷尉李斯说道“周文王周武王所册封的同姓子弟为王的很多.然后把远近的地方交给他们,他们相互之间攻打起来如仇人一样.各诸侯更是相互攻伐,周天子不能禁止.现在天下仰仗陛下您的神灵,都统一设置为郡县,众皇子和各位有功的大臣,都用国家的赋税重重的给予了赏赐,这样很容易控制;天下也没有不同意见,这是让天下太平安宁的办法.而设置诸侯王很不妥当.”秦始皇说道“天下百姓苦于征战不止,是因为有诸侯王,凭借这天下才得以安定,又重新设立诸侯国,这是树立仇敌,却想要天下安宁,那岂不是很困难吗!”
英语翻译始皇二十六年,秦初并天下.……丞相绾等言:“诸侯初破,燕齐荆地远,不为置王,无以镇之.请立诸子”.始皇下其议于群
英语翻译二十六年……遂并天下……丞相绾等言:“诸侯初破,燕、齐、荆地远,不为置王,毋以填之,请立诸子,唯上幸许.”……廷
丞相绾等言:"诸侯初破,燕,齐,荆地远,不为置王,毋以填(镇)之.请立诸子,唯上幸许."……延尉李斯议日:"周文武所封子
丞相绾等言:“诸侯初破,燕、齐、荆地远,不为置王,毋以填(同镇)之.请立诸子,唯上幸许.的实质是什么?
英语翻译秦初并天下,令丞相、御史曰:“异日韩王纳地效玺,请为藩臣,已而倍约,与赵、魏合从畔秦,故兴兵诛之,虏其王.寡人以
帮忙找通假字秦初并天下,令丞相、御史曰:“异日韩王纳地效玺,请为藩臣,已而背约,与赵魏合从叛秦,故兴兵诛之,虏其王.寡人
怎么解释廿六年皇帝尽并兼天下,诸侯黔首大安,立号为皇帝,乃诏丞相状绾,法度量,则不壹,谦疑者,皆明壹之.
(秦诏记载)“二十六年(公元前221年),皇帝尽并兼天下诸侯(灭六国),诸侯黔首(人民安居乐业),立号为皇帝.
找出文中通假字,秦初并天下,令丞相,御史曰:".其议帝号."
英语翻译苏秦从燕之赵,始合从,说赵王曰:“臣窃以天下地图案之.诸侯之地五倍于秦,料诸侯之卒,十倍于秦.六国并力为一,西面
怎么解释廿六年皇帝尽并兼天下,诸侯黔首大安,立号为皇帝,乃诏丞相状绾,法度量,则
英语翻译夫六国与秦皆诸侯,其势弱于秦,而犹有可以不赂而胜之之势.苟以天下之大,下而従六国破亡之故事,是又在六国下矣.