英语翻译当AUG作为起始密码时,会不会被翻译成甲硫氨酸?
英语翻译当AUG作为起始密码时,会不会被翻译成甲硫氨酸?
英语翻译这里有一句(原核生物的起始密码子AUG翻译对应的是甲酰甲硫氨酸(fMet),真核生物的起始密码子AUG翻译对应的
为什么”起始密码子AUG决定甲硫氨酸,所以蛋白质的第一个氨基酸都是甲硫氨酸”是错的.
AUG是甲硫氨酸的密码子,又是“翻译”时的起始密码子.但研究发现,人体血清白蛋白的第一个氨基酸并不是甲硫氨酸,这是新生肽
生物书上起始密码是甲硫氨酸和缬氨酸.但是缬氨酸有四种,是只有GUG是,还是GU*都是起始密码.
英语翻译“密码”翻译成英文怎么说?
英语翻译英文翻译成密码的
请问AUG翻译成汉语是什么意思?
当乌这个字作为姓时,该怎么翻译成英语?
是不是所有真核生物的DNA转录时都是以甲硫氨酸为起始密码子,原核生物都是以缬氨酸为起始密码子
甲硫氨酸缬氨酸都是起始密码子对应的氨基酸么?
密码数字,3333,翻译成,汉字,是什么意思?