作业帮 > 语文 > 作业

法语中,在哪些情况下,过去分词有性、数的变化?

来源:学生作业帮 编辑:搜狗做题网作业帮 分类:语文作业 时间:2024/07/05 05:35:39
法语中,在哪些情况下,过去分词有性、数的变化?
我已确定的有在复合过去时中使用 être 作助动词时和使用 COD(如何翻译?) 时.最近用 Word 练习写作时(安装了法语拼写和语法检查),发现在使用以 que 引导的定语从句(法语里是这么说的吗?)和使用被动语态(同求法语语法中的名称)时也要变化.望有高人能列举全部的情况!
另外,COD/COI 包含 me 和 te 我学的没有这两个呀?
que 的那个定语从句就是像二楼说的那个:La maison que nous avons achetée est en banlieu.这不是像英语中的定语从句吗!
另外关于那个 COD/COI 的那个,到底是叫什么?我总觉得不应该叫直接/间接宾语,不就是个代词吗?
还有那组也包含 me、te 的代词应该叫什么呢?就是 me、te、se、nous、vous、se 这组.
PS:我也是在国外学呢,英语教学的学校,法语当外语学.我才上初三,还没有学这么深,就是好奇……
法语中,在哪些情况下,过去分词有性、数的变化?
过去分词的性,数变化分好多种的.
1) 在用etre做助动词的过去时,包括复合过去时,未完成过去时,愈过去时等,这是动词需要根据主语做性,数的变化.
例句:
les filles sont allées à l'école.
这里allé就是因为主语les filles是阴性,复数而加上es
2)用avoir作助动词的过去时里,当直接宾语就是COD前置时,也是需要根据这个直接宾语做性数的变化.通常直接宾语前置时,在上文里会提到,这样我们就能判断其性数了.这里的宾语包括人和物.
例句:
-tu as vu ma clé?你见过我的钥匙吗?
-non,je ne l'ai pas vue.不,我没有见过.
第一句里的vu(voir的过去式)之所以没有加e,是因为ma clé在vu后面.
而第二句 ma clé用直接宾语代词la代替了,且前置了,在vu前面,就要加e了.
上面的例子是简单的,楼主说的que就是复合句了.同样的道理,当直接宾语前置时,在过去时里需要根据宾语做性数变化.
例句
la maison que nous avons achetée est en banlieu.我们买的房子在乡下.
显然这里是que引导的复合句.完整的从句是 nous avons achetée la maison.而这里的直接宾语la maison是在nous avons achetée 前面,所以.
3)还有部分的自反动词需要主语做性数变化
je me suis levée à 7 heure ce matin.
4)当自反动词后跟直接宾语时,直接宾语后置时,不需要根据主语做任何变化.相反 当直接宾语前置时,不管是用代词还是que引导,都需要做性数变化.
例句
les filles se sont lavé les mains
les filles se les sont lavées
5)被动式里(法语叫 la voix passive,主动式叫 la voix active),不管是什么时态的被动式,动词都需要根据主语做变化.有的时候(我是说有时啊),被动式的动词可以看做是形容词,主语是被修饰人或物,那根据主语做变化也是很好理解的.
例句
les poissons sont mangés par un chat.
关于me te
这两个既可以是COD可以是COI(间接宾语).具体的要看动词时直接动词(好像国内翻译叫及物动词)还是间接动词.
je te parle.因为是parler a qqn,所以这里的te就是COI了.
je t'aime.因为是aimer qqn,所以这里me就是COD
同理 tu m'entends?因为是entendre qqn 所以是COD
il m'a donné un stylo.因为是donner a qqn,所以me是COI
补充楼主问题
关于que的引导问题,我不知道国内取名叫什么.我也是在国外学些的.
我只知道它很多作用,有像楼上说的que开头+虚拟式.
其中一个是用作直接宾语,例句
la personne que j'aime
les livres que j'ai lus
这时,后边的从句是过去时,需要做性数的变化.因为直接宾语前置了.
COD的全称是 complément d'obejet direct就是直接宾语
COI是 complément d'obejet direct就是间接宾语
直接宾语代词 人称:me te le\la nous vous les (le la les 也可以指物)
间接宾语代词 人称 me te lui nous vous leur
指物 y (penser a qch,s'interesser a qch)
关于refeeri的问题
首先非常感谢refeeri指出了我的错误,我说“完整的从句是 nous avons achetée la maison”,这里的动词分词应该是acheté,没有e在结尾.原因很简单,因为直接宾语在动词后面.
关于refeeri说的,“楼上把例子修改成les livres que j'ai lu,这和la maison que nous avons achete有什么区别?我还是看不出来哪里需要配合.”
很明显你看错啦.因为我的句子前一句过去分词lus后面有s,后一句过去分词achetee多了一个e.
因为lu原形是lire,大家都知道是lire les livres,是直接跟宾语.当les
livres提前了,且用que来引导,就是直接宾语前置了,所以多了s.
同理解释achetee.
不知道Refferi对我的解释还算满意?