本来英文的意思用汉语说出来就改变了意思
本来英文的意思用汉语说出来就改变了意思
佛是啥意思把意思说出来就可以,快!
本来就是造句用惊涛骇浪造句,并说出“骇”的意思和胆战心惊的“战”的意思
already 用法完成时本来就有”已经“的意思了,为何还要用already 说明已经呢?
用汉字说出这个英文意思,意思用中文写出来!
卞和求玉什么意思?我需要用几个字来概括它.没有这个成语的故事也行(有故事最好了),就用几个字简练地说出它的意思来.我还需
英语翻译求牛人将下面的意思翻译成文言文,两位美女和我住一起已经三个多月了,彼此间也相处融洽.本来有些话不应该我说出来,可
说出下列"舶来"词语的意思
我背单词时是看着汉语写单词,到头来看到英文反而不知道汉语意思,如果我看着英文背汉语意思,那就不会拼了
FOR MY 只留下了这句话.直接用中文说出意思就可以了,我英文很菜的.难道这句的意思就是为了我的钱?
说出以下短语的汉语意思,并指出其用法
英语翻译本来打算 这个意思怎么说比较口语化,而且跟汉语的意思比较对应