西语:关于冠词..1.la hora de cena 还是la hora de la cena?三餐都是这样用吗?(la
来源:学生作业帮 编辑:搜狗做题网作业帮 分类:综合作业 时间:2024/07/11 15:52:27
西语:关于冠词..
1.la hora de cena 还是la hora de la cena?
三餐都是这样用吗?(la hora de (el) almuerzo?)
2.el fin de la semana 还是 el fin de semana?
年月都这样用吧?(el fin de (el)an~)
1.la hora de cena 还是la hora de la cena?
三餐都是这样用吗?(la hora de (el) almuerzo?)
2.el fin de la semana 还是 el fin de semana?
年月都这样用吧?(el fin de (el)an~)
![西语:关于冠词..1.la hora de cena 还是la hora de la cena?三餐都是这样用吗?(la](/uploads/image/z/2345155-43-5.jpg?t=%E8%A5%BF%E8%AF%AD%3A%E5%85%B3%E4%BA%8E%E5%86%A0%E8%AF%8D..1.la+hora+de+cena+%E8%BF%98%E6%98%AFla+hora+de+la+cena%3F%E4%B8%89%E9%A4%90%E9%83%BD%E6%98%AF%E8%BF%99%E6%A0%B7%E7%94%A8%E5%90%97%3F%EF%BC%88la)
1. la hora de cena 晚餐时间,不确指是哪一顿.
la hora de la cena 晚餐时间,确指是这顿晚餐.
总之,加了定冠词后,名词就是确指的概念了,包括第2次重复和大家都知道的情况.
la hora de la cena 晚餐时间,确指是这顿晚餐.
总之,加了定冠词后,名词就是确指的概念了,包括第2次重复和大家都知道的情况.