作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译(这是我做测试人家给的评价,其实自己大概也能看懂,就是不会翻译,翻译出来句子不同,看了一晚上了,)Helen,y

来源:学生作业帮 编辑:搜狗做题网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/07/05 15:45:42
英语翻译
(这是我做测试人家给的评价,其实自己大概也能看懂,就是不会翻译,翻译出来句子不同,看了一晚上了,)
Helen,you are somewhat left-hemisphere dominant with a strong preference for auditory processing.This would normally indicate that you are a methodical and efficient person.
You may structure your free time as a way of getting the most out of it,but you are sufficiently loose enough to wander away from your schedule on occasion.Nobody,however,would call you impulsive.
Your auditory learning style is well-fitted with your attention to detail.Those situations where only visual data are provided could be frustrating to you and your learning curve may go down as your anxiety goes up,unless you have "compensated".
In general you prefer to focus on one thing at a time while learning and give all of your concentration to that.You do not shift gears unnecessarily and may get frustrated when others do so.Your learning style is very much language-based and logical.In that regard,you concentrate on the functional and the applied aspects of problems or situations.You learn by listening and feel most comfortable in those situations emphasizing logic and consistency.You pace yourself in a consistent manner in both learning and work.
One danger that you may face is that you will over organize and over schedule and thus not generally experience spontaneity,and will lose sight of your own needs.In a similar vein you will not "see"others' meeds,but will need them to "tell" you.Even though efficient and organized,you may not feel liked or appreciated.In much the same way,you may need someone to "tell" you to lighten up or look at the brighter side of things.
The overall indication is that you will bu steady and reflective,be explicit in your approach to situations and have sufficient flexibility to apply different mental aperations in those situations calling for them.You can see the "large picture" and perceptual process in a simultaneous way although it is likely that you will then "translate" that experience into a more systematic and unidimensional category for subsequent usage.
抱歉,没分段,看起来比较费劲……
电脑怎么能翻译人的语言呢,语无伦次
倒数第四行“aperations”应该是“operations”,打错了
英语翻译(这是我做测试人家给的评价,其实自己大概也能看懂,就是不会翻译,翻译出来句子不同,看了一晚上了,)Helen,y
海伦,你有点左脑型思维,它偏向于听觉的处理.这表明你是一个井然有序、高效率的人.
你可能很会安排你的空闲时间,能充分利用它们,但有时你也会脱离你的时间表,导致你错失很多.我们可以认为你很冲动.
你的听力学习方式与你很注意细节有关系.如果只提供视觉资料,你会很有挫败感,随着你越来越焦虑,你的学习曲线也会下行,除非你有“补偿”的方法.
一般来说,每次学习的时候,你喜欢集中在一件事情上,付出所有的集中力.你不会不必要的改变方式,当别人改变的时候,你会很不适应.你的学习方式以语言为基础、非常的逻辑.由此可想,你把注意力集中在问题的功能和应用方面,你通过听来学习,当强调逻辑、一致性时,你感觉最舒适.在学习和工作上,你都保持着始终如一的习惯.
一种你可能面对的危险是,由于过于有组织和安排,因此不能如他人一般地经历自发性,会忽视你自身的需要.类似地,你也“看”不到别人的需求,而是需要他们“告诉”你.虽然高效、有组织,你可能感到不喜欢或不欣赏.同理,你也许需要有人来“告诉”你放松或者看看事物光明的一面.
整体的迹象表明你会稳定地、冷静地、直截了当地处理问题;有需要的话,你也有足够的灵活性,采用不同的精神或心理的aperations(这单词有问题)处理问题.你能够兼顾“大局”,用同步的方法来感知.但是,你很可能会将这个经历“翻译”成一个更系统的、一维的范畴为后续使用.
先是机器翻译,然后修改.
英语翻译(这是我做测试人家给的评价,其实自己大概也能看懂,就是不会翻译,翻译出来句子不同,看了一晚上了,)Helen,y 句子里每个词都认识,大概意思也能看懂,就是翻译出来的句子总不大通顺怎么办? 英语翻译请大家帮我翻译这一句.这是给一些单词和句子写一个故事的作文...我看着这里给的大概意思翻译了上面的那一句...然 英语翻译汉语翻译成英语:"我失去了一切,就剩下你了,dear jane~"就是这么简单的一个句子,我自己也能翻译,但是我 我高一结束了,可语文的诗歌鉴赏和课外古文就是不会.一座题就懵了,诗歌鉴赏整天思路不对,古文就算大概看懂了,题目也做不对, 我是一名高中生,就是不会做题 ,看着答案能看懂但就是不知道为什么么这样做!所以数学很垃圾了 我问了我门学校的第一名他说把 英语翻译下面这段英文是我的作业,请哪位兄弟姐妹帮我翻译一下.只要能翻译出来大概意思就可以了.Microsphere Pr 英语翻译拒绝翻译软件里的翻译.就是用出来了也不给分.请各位朋友自己翻译下. 英语翻译太棒了!我也能做到了.要翻译的句子是“太棒了!我也能做到了。”每一个字都要翻译到。 英语翻译好象叫什么什么 the color ,想不起来了这句英语的发音是 (灰一 the color )翻译出来就是给他 英语翻译我想的翻译跟老师给的翻译意思不同.我认为是:如果我们失败了,那么 就是我们自己的问题.如果我们成功了,我们也没有 英语翻译我最爱的人给我写了这个,但是看懂个大概,有些地方实在猜不出来...