作业帮 > 语文 > 作业

烛之武退秦师所有 重要 单字 的解释,和古今异义! 通假字! 及其翻译!急!

来源:学生作业帮 编辑:搜狗做题网作业帮 分类:语文作业 时间:2024/07/16 12:12:54
烛之武退秦师所有 重要 单字 的解释,和古今异义! 通假字! 及其翻译!急!
烛之武退秦师所有 重要 单字 的解释,和古今异义! 通假字! 及其翻译!急!
不是很全的版本:
1.重要词:
以:因为;
军:驻军;
若:假如;
辞:推辞;
犹:尚且;
过:过错;
然:然而;
鄙:边邑;
远:此文指郑国;(越国以鄙远)
焉:何;(焉用亡郑以陪邻)
东道主:东方道路上(招待过客)的主人
行李:出使的人;
尝:曾经;
为:给予;
封:疆界(这里用作动词)
肆:扩张,延伸;
焉:哪里(将焉取之)
唯:句首语气词,表示希望;
微:没有
因:依靠
敝:损害
与:结交,亲附
2.古今异义:(只写古义了哈~~~)
不能:没有能够
以为:把……作为
东道主:略
夫人:那人,指秦穆公
行李:略
3.通假字:
无能为也已:已通矣
共其乏困:共通供
何厌之有:厌通餍
秦伯说:说通悦
失其所与,不知:知通智
4翻译:
晋文公和秦穆公联合围攻郑国,因为郑国曾对晋文公无礼,(晋文公出亡过郑时,郑国没有以应有的礼遇接待他)并且依附于晋的同时又依附于楚.(郑伯有晋盟在先,又不肯专一事晋,犹生结楚之心.)晋军驻扎在函陵,秦军驻扎在氾水的南面. 郑国大夫佚之狐对郑伯说:“郑国处于危险之中了!假如让烛之武去见秦伯,(秦国的)军队一定会撤退.”郑伯同意了.烛之武推辞说:“我年轻时,尚且不如别人;现在老了,不能干什么了.”郑文公说:“我早先没有重用您,现在危急之中求您,这是我的过错.然而郑国灭亡了,对您也不利啊!”烛之武就答应了这件事. 夜晚(有人)用绳子(将烛之武)从城上放下去,见到了秦伯,烛之武说:“秦、晋两国围攻郑国,郑国已经知道要灭亡了.假如灭掉郑国对您有好处,怎敢拿这件事来麻烦您.越过别的国家把远地作为(秦国的)东部边邑,您知道这是困难的,(您)为什么要灭掉郑国而给邻国增加土地呢?邻国的势力雄厚了,您秦国的势力也就相对削弱了.如果您放弃围攻郑国而把它当做东方道路上接待过客的主人,出使的人来来往往,(郑国可以随时)供给他们缺少的东西,对您也没有什么害处.而且您曾经给予晋惠公恩惠,晋惠公曾经答应给您焦、瑕二座城池. (然而)晋文公早上渡过黄河回国,晚上就修筑防御工事,这是您知道的.晋国,何时才能满足呢?(现在它)已经在东边使郑国成为它的边境,又想往西扩大边界.如果不使秦国土地减少,将从哪里得到它所贪求的土地呢?削弱秦国对晋国有利,希望您考虑这件事!”秦伯很高兴,就与郑国签订了盟约.派杞子、逢孙、杨孙守卫郑国,于是秦国就撤军了. 子犯请求袭击秦军.晋文公说:“不行!假如没有那人的力量,我是不会到这个地步的.依靠别人的力量而又反过来损害他,这是不仁义的;失掉自己的同盟者,这是不明智的;用散乱代替整齐,这是不符合武德的.我们还是回去吧!”晋军也就离开了郑国.