他就来 翻译成he is coming up soon 地道吗 或者更地道的翻译
他就来 翻译成he is coming up soon 地道吗 或者更地道的翻译
这里不欢迎你可以翻译成 you're not welcome? 或者更地道的翻译
把它放那里就行了 可以翻译成put it there 还有更地道的吗?
英语翻译有更地道的翻译吗?
英语翻译A 正对着B放置 英文该怎么翻译比较地道?A is arranged opposite to 或者更好 更地道的
帮忙翻译,谢!--翻译成地道英语
英语翻译“这该死的生命”翻译成英文,翻译的地道一点,可以用 what is the fuck life来表达么?
他喜欢炫耀 he likes to show off?这样翻译对吗 更地道的英语翻译是啥
英语翻译有没有更地道的翻译?
翻译成地道的英文~帮帮忙啦~
无欲则刚 翻译成地道的英文
英语翻译如题,Nothingness is everything怎么翻译比较地道?能翻译成“万物皆虚无”吗?