英语翻译要翻译的话是:(人如果长了翅膀,不一定是天使,也可能是鸟人.)晕了都不一样的 我都不知道哪个才是了,郁闷啊
写一个类似的比喻句:长了翅膀的不一定是天使,还有可能是鸟人.
英语翻译带翅膀的不一定是天使,有可能是鸟人帮我翻译成英文.
另类名言例如:长翅膀的,不一定是天使,可能是鸟人.骑白马的不一定是王子,可能是唐僧!
“有翅膀的不一定是天使,他可能是鸟人”一句怎样用英语说?
带着翅膀的不一定是天使,也有可能是?拜托各位了 3Q
英语翻译我也试过翻译,不过都不一样的意思,郁闷了,所以就上来问各位,
先后语.比如,带翅膀的不一定是天使,也许是鸟人,只类的,
英语翻译都不一样- -不知道选哪个了
英语翻译有道和谷歌我都下了,奇怪的是一个句子它能朗读,长了它就不朗读了.郁闷.哪里有带朗读功能的,可以翻译大一点篇幅的翻
英语翻译只需要翻译句子的意思就行了- -||看了一堆都不知道哪个是对的..
英语翻译帮我翻译一下,翻译不正确的就不要回答了,我要的是十分正确的翻译,免得出糗嘛!你们的答案都不一样,哪一个才是对的,
你知道?每次都这样啊,虽然我们俩认识的时间不长,我也说不好,他有的时候会莫明的生气,而且我都不知道,可能是因为我说的话吧