找两首白居易的诗词不知道是诗还是词,而且我读的是英文版的,想知道中文版本是怎样最好有分析第一首The Philosoph
来源:学生作业帮 编辑:搜狗做题网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/08/06 04:21:40
找两首白居易的诗词
不知道是诗还是词,而且我读的是英文版的,想知道中文版本是怎样最好有分析
第一首The Philosopher [Lao Tzu]
“Those who speak know nothing;Those who know are silent.”These words,as I am told,Were spoken by Lao Tzu.If we are to believe that Lao TtzuWas himself one who knew,How comes it that he wrote a bookOf five thousand words?
第二首
AFTER GETTING DRUNK,BECOMING SOBER IN THE NIGHT,by PO CHU-YI OUR party scattered at yellow dusk and I came home to bed;I woke at midnight and went for a walk,leaning heavily on a friend.As I lay on my pillow my vinous complexion,soothed by sleep,grew sober;In front of the tower the ocean moon,accompanying the tide,had risen.The swallows,about to return to the beams,went back to roost again;The candle at my window,just going out,suddenly revived its light.All the time till dawn came,still my thoughts were muddled;And in my ears something sounded like the music of flutes and strings.
不知道是诗还是词,而且我读的是英文版的,想知道中文版本是怎样最好有分析
第一首The Philosopher [Lao Tzu]
“Those who speak know nothing;Those who know are silent.”These words,as I am told,Were spoken by Lao Tzu.If we are to believe that Lao TtzuWas himself one who knew,How comes it that he wrote a bookOf five thousand words?
第二首
AFTER GETTING DRUNK,BECOMING SOBER IN THE NIGHT,by PO CHU-YI OUR party scattered at yellow dusk and I came home to bed;I woke at midnight and went for a walk,leaning heavily on a friend.As I lay on my pillow my vinous complexion,soothed by sleep,grew sober;In front of the tower the ocean moon,accompanying the tide,had risen.The swallows,about to return to the beams,went back to roost again;The candle at my window,just going out,suddenly revived its light.All the time till dawn came,still my thoughts were muddled;And in my ears something sounded like the music of flutes and strings.
1)读老子白居易言者不知知者默,此语吾闻于老君.若道老君是知者,缘何自著五千文.
注释:
“言者不知知者默”这一句来源于《老子·五十六章》:“知者不言,言者不知.”这里的“知”同“智”,意思是说 “道”是形而上的超验的,本体只可意会,不可言说,只能用悟性来体悟.所以知“道”的人不说,他也说不出来;说的人不知“道”,他还没进入“道”境.整诗是白居易的一个读后感,提出一个思辨哲学或逻辑学上的一个悖论来反问老子:
“你自己说,知者不言,言者不知;你写这五六千字的“道”文章,你到底算是知“道”呢?还是不知“道”呢?”
2)
饮后夜醒白居易
黄昏饮散归来卧,夜半人扶强起行.枕上酒容和睡醒,楼前海月伴潮生.将归粱燕还重宿,欲灭窗灯却复明.直至晓来犹妄想,耳中如有管弦声.
注释:
“言者不知知者默”这一句来源于《老子·五十六章》:“知者不言,言者不知.”这里的“知”同“智”,意思是说 “道”是形而上的超验的,本体只可意会,不可言说,只能用悟性来体悟.所以知“道”的人不说,他也说不出来;说的人不知“道”,他还没进入“道”境.整诗是白居易的一个读后感,提出一个思辨哲学或逻辑学上的一个悖论来反问老子:
“你自己说,知者不言,言者不知;你写这五六千字的“道”文章,你到底算是知“道”呢?还是不知“道”呢?”
2)
饮后夜醒白居易
黄昏饮散归来卧,夜半人扶强起行.枕上酒容和睡醒,楼前海月伴潮生.将归粱燕还重宿,欲灭窗灯却复明.直至晓来犹妄想,耳中如有管弦声.
找两首白居易的诗词不知道是诗还是词,而且我读的是英文版的,想知道中文版本是怎样最好有分析第一首The Philosoph
jeeger手机怎样变回中文?我现在是英文,不知道怎样弄的.
英语翻译如果可以的话,顺便提供一下小说中文版本吧.我买的是英文版本~就是不知道他想表达什么。报纸的故事?你说真的吗?我本
英语翻译红楼中文有很多版本,像程甲本,程乙本之类的,我想知道的是,英文版对照的是哪个版本,请知道的大侠们回答一下.
我也不知道是哪个版本的书,反正第一单元是生物和生物圈
第一题我知道是3.5m,第二题实在解不开了,最好带点力的分析~
圣经 ESV版本和 NIV版本是什么意思,是说翻译出的“中文”部分是不同的,还是英文原文分好多版?分NIV,ESV版?
有没有什么关于春天的英文故事?诗词也可以,最好是故事.希望能附上中文.
我不知道好人是怎样的?
“我不知道”的英文是啥
求侏罗纪公园基因计划所有恐龙的英文称呼 因为我的版本是中文的
被蚰蜒爬过有毒怎么治我的身上有泡泡,而且好恶心,不知道是蜈蚣还是蚰蜒爬的,有没有能治好的办法.