英语翻译全诗为:说是寂寞的秋的清愁说是辽远的海的相思假如有人问我的烦忧我不敢说出你的名字我不敢说出你的名字假如有人问我的
来源:学生作业帮 编辑:搜狗做题网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/07/07 16:24:22
英语翻译
全诗为:
说是寂寞的秋的清愁
说是辽远的海的相思
假如有人问我的烦忧
我不敢说出你的名字
我不敢说出你的名字
假如有人问我的烦忧
说是辽远的海的相思
说是寂寞的秋的清愁
全诗为:
说是寂寞的秋的清愁
说是辽远的海的相思
假如有人问我的烦忧
我不敢说出你的名字
我不敢说出你的名字
假如有人问我的烦忧
说是辽远的海的相思
说是寂寞的秋的清愁
![英语翻译全诗为:说是寂寞的秋的清愁说是辽远的海的相思假如有人问我的烦忧我不敢说出你的名字我不敢说出你的名字假如有人问我的](/uploads/image/z/13020368-32-8.jpg?t=%E8%8B%B1%E8%AF%AD%E7%BF%BB%E8%AF%91%E5%85%A8%E8%AF%97%E4%B8%BA%EF%BC%9A%E8%AF%B4%E6%98%AF%E5%AF%82%E5%AF%9E%E7%9A%84%E7%A7%8B%E7%9A%84%E6%B8%85%E6%84%81%E8%AF%B4%E6%98%AF%E8%BE%BD%E8%BF%9C%E7%9A%84%E6%B5%B7%E7%9A%84%E7%9B%B8%E6%80%9D%E5%81%87%E5%A6%82%E6%9C%89%E4%BA%BA%E9%97%AE%E6%88%91%E7%9A%84%E7%83%A6%E5%BF%A7%E6%88%91%E4%B8%8D%E6%95%A2%E8%AF%B4%E5%87%BA%E4%BD%A0%E7%9A%84%E5%90%8D%E5%AD%97%E6%88%91%E4%B8%8D%E6%95%A2%E8%AF%B4%E5%87%BA%E4%BD%A0%E7%9A%84%E5%90%8D%E5%AD%97%E5%81%87%E5%A6%82%E6%9C%89%E4%BA%BA%E9%97%AE%E6%88%91%E7%9A%84)
It is called gloomy mood of lone Autumn
It is called miss of distant sea
If someone ask what's my boring
I am afraid of throwing our you name.
I am afraid of throwing our you name.
If someone ask what's my boring
It is called miss of distant sea
It is called gloomy mood of lone Autumn
It is called miss of distant sea
If someone ask what's my boring
I am afraid of throwing our you name.
I am afraid of throwing our you name.
If someone ask what's my boring
It is called miss of distant sea
It is called gloomy mood of lone Autumn
英语翻译全诗为:说是寂寞的秋的清愁说是辽远的海的相思假如有人问我的烦忧我不敢说出你的名字我不敢说出你的名字假如有人问我的
烦 忧 戴望舒说是寂寞的秋的清愁, 我不敢说出你的名字,说是辽远的海的相思。 假如有人问我的烦忧。假如有人问我的烦忧
烦 忧 戴望舒 烦 忧 戴望舒 说是寂寞的秋的清愁, 我不敢说出你的名字,说是辽远的海的相思. 假如有人问我的烦忧.假如
求大神英语翻译,假如有人问我烦恼的缘由,我不敢说出你的名字
“如果有人问我的烦忧,我不敢说你的名字”这句请完整用英文翻译,
说是寂寞的秋的清愁,说是辽远的海的相思.出处是哪里?
说是寂寞的秋的清愁,说是辽远的海的相思什么意思
英语翻译假如流水能回头请你带我走假如流水能接受不再烦忧有人羡慕你自由自在的流我愿变做你到处任意游呀游假如流水换成我也要泪
方圆5公里指的是直径还是半径,我查了百度,有人说是直径,有人说是半径.却没有人说出依据的出处.
窥视和偷窥的区别假如有人没穿衣服,我偷看可以说是偷窥吗
有人说是愿意批我的申请,
我想要这个英文做名,有人说是美洲的一种植物的名字!