英语翻译郑人买履郑人有且置履者,先自度其足而置之其坐,至之市而忘操之.已得履,乃曰:“吾忘持度.”反归取之.及反市罢遂不
来源:学生作业帮 编辑:搜狗做题网作业帮 分类:语文作业 时间:2024/07/01 13:54:38
英语翻译
郑人买履
郑人有且置履者,先自度其足而置之其坐,至之市而忘操之.已得履,乃曰:“吾忘持度.”反归取之.及反市罢遂不得履.
人曰:“何不是试之以足?”曰:“宁信度,无自信也.”
郑人买履
郑人有且置履者,先自度其足而置之其坐,至之市而忘操之.已得履,乃曰:“吾忘持度.”反归取之.及反市罢遂不得履.
人曰:“何不是试之以足?”曰:“宁信度,无自信也.”
![英语翻译郑人买履郑人有且置履者,先自度其足而置之其坐,至之市而忘操之.已得履,乃曰:“吾忘持度.”反归取之.及反市罢遂不](/uploads/image/z/1057317-69-7.jpg?t=%E8%8B%B1%E8%AF%AD%E7%BF%BB%E8%AF%91%E9%83%91%E4%BA%BA%E4%B9%B0%E5%B1%A5%E9%83%91%E4%BA%BA%E6%9C%89%E4%B8%94%E7%BD%AE%E5%B1%A5%E8%80%85%2C%E5%85%88%E8%87%AA%E5%BA%A6%E5%85%B6%E8%B6%B3%E8%80%8C%E7%BD%AE%E4%B9%8B%E5%85%B6%E5%9D%90%2C%E8%87%B3%E4%B9%8B%E5%B8%82%E8%80%8C%E5%BF%98%E6%93%8D%E4%B9%8B.%E5%B7%B2%E5%BE%97%E5%B1%A5%2C%E4%B9%83%E6%9B%B0%EF%BC%9A%E2%80%9C%E5%90%BE%E5%BF%98%E6%8C%81%E5%BA%A6.%E2%80%9D%E5%8F%8D%E5%BD%92%E5%8F%96%E4%B9%8B.%E5%8F%8A%E5%8F%8D%E5%B8%82%E7%BD%A2%E9%81%82%E4%B8%8D)
郑人买履
郑人有且置履者,先自度而置之其坐,至之市而忘操之,已得履,乃曰:「吾忘持度.」反归取之.及反,市罢,遂不得履.
人曰:「何不试之以足?」曰:「宁信度,无自信也.」
译文:
郑国有个人想去买双鞋,他先比量了一下自己的脚,然后把量好的尺码於在座位上.他匆忙去到集市上,忘了带那尺码.他已经拿到鞋子,却说:「我忘记带尺码来了.」又转回家去取.等到他赶回来,集市已散,他终於没有买到鞋.
有人问他说:「你为什么不用自己的脚试一试鞋子的大小呢?」他回答说:「我宁可相信尺码,也不相信自己的脚!」
注释
郑——春秋时代一个小国的名称,在现今河南省的新郑县.
履——音吕,革履,就是鞋子.
度——音夺,忖度,这里作动词用,即计算、测量的意思.后面的度字,音杜,作名词用,就是尺子.
之——文言代名词,这里指量好的尺码.
坐——同座,就是座位,这里指椅子、凳子一类的家具.
操——操持,带上、拿着的意思.
罢——罢了,完结的意思,这里指集市已经解散.
无——虚无,没有,这里是不能、不可的意思.
评点
这个郑国人犯了教条主义的错误.他只相信量脚得到的尺码,而不相信自己的脚,不仅闹出了大笑话,连鞋子也买不到.而现实生活中,买鞋子只相信脚码而不相信脚的事,也许是不会有的吧?但类似这样的人,倒确是有的.有的人,说话、办事、想问题,只从本本出发,不从实际出发;本本上写得有的,他就相信,本本上没有写但实际上存在着的,他就不相信.在这种人看来,只有本本上写的才是真理,没写上的就不是真理.这样,思想当然就要僵化,行动就要碰壁.
白话文典故:古时郑国有一个人想买一双鞋,就在家里把自己脚的大小量好了尺寸.他来到了集市上卖鞋的店铺里,看好了一双鞋,正准备买的时候,忽然发现自己量好的尺寸放在家里忘了带来了,就说忘了带尺寸,回家拿来尺寸再买,所以就往回走.旁边的人问他,你给自己买鞋,为啥不直接试试大小,非按原本的尺寸干啥?郑国的那人就说,我宁可相信我量的尺寸合适,脚却不一定准确.后来人们就用“郑人买履”来形容和讥笑那些不顾客观实际,搞教条主义的人.
郑人有且置履者,先自度而置之其坐,至之市而忘操之,已得履,乃曰:「吾忘持度.」反归取之.及反,市罢,遂不得履.
人曰:「何不试之以足?」曰:「宁信度,无自信也.」
译文:
郑国有个人想去买双鞋,他先比量了一下自己的脚,然后把量好的尺码於在座位上.他匆忙去到集市上,忘了带那尺码.他已经拿到鞋子,却说:「我忘记带尺码来了.」又转回家去取.等到他赶回来,集市已散,他终於没有买到鞋.
有人问他说:「你为什么不用自己的脚试一试鞋子的大小呢?」他回答说:「我宁可相信尺码,也不相信自己的脚!」
注释
郑——春秋时代一个小国的名称,在现今河南省的新郑县.
履——音吕,革履,就是鞋子.
度——音夺,忖度,这里作动词用,即计算、测量的意思.后面的度字,音杜,作名词用,就是尺子.
之——文言代名词,这里指量好的尺码.
坐——同座,就是座位,这里指椅子、凳子一类的家具.
操——操持,带上、拿着的意思.
罢——罢了,完结的意思,这里指集市已经解散.
无——虚无,没有,这里是不能、不可的意思.
评点
这个郑国人犯了教条主义的错误.他只相信量脚得到的尺码,而不相信自己的脚,不仅闹出了大笑话,连鞋子也买不到.而现实生活中,买鞋子只相信脚码而不相信脚的事,也许是不会有的吧?但类似这样的人,倒确是有的.有的人,说话、办事、想问题,只从本本出发,不从实际出发;本本上写得有的,他就相信,本本上没有写但实际上存在着的,他就不相信.在这种人看来,只有本本上写的才是真理,没写上的就不是真理.这样,思想当然就要僵化,行动就要碰壁.
白话文典故:古时郑国有一个人想买一双鞋,就在家里把自己脚的大小量好了尺寸.他来到了集市上卖鞋的店铺里,看好了一双鞋,正准备买的时候,忽然发现自己量好的尺寸放在家里忘了带来了,就说忘了带尺寸,回家拿来尺寸再买,所以就往回走.旁边的人问他,你给自己买鞋,为啥不直接试试大小,非按原本的尺寸干啥?郑国的那人就说,我宁可相信我量的尺寸合适,脚却不一定准确.后来人们就用“郑人买履”来形容和讥笑那些不顾客观实际,搞教条主义的人.
英语翻译郑人买履郑人有且置履者,先自度其足而置之其坐,至之市而忘操之.已得履,乃曰:“吾忘持度.”反归取之.及反市罢遂不
郑人买履 《韩非子》郑人有且置履者,先自度其足而置之其坐.至之市,而忘操之.已得履,乃曰:“吾忘持度.”反归取之.及反,
郑人买履 原文意思原文是:郑人有且置履者,先自度其足而置之其坐,至之市而忘操之.已得履,乃曰:“吾忘持度.”及反,市罢,
英语翻译郑人有且置履者,先自度其足而置之其坐.至之市而忘操之.已得履,乃曰;‘吾忘持度’反归取之.及反,市罢,遂不得履.
郑人买履郑人有欲买履者,先自度其足,而置之其坐.至之市,而忘操之.已得履,乃曰:“吾忘持度.”反归
郑人有且置履者,先自度其足而置之其坐,至之市而忘操之.已得履,乃曰:“吾忘持度.”.
郑人有且置履者,先自度其足而置之其坐,至之市而忘操之.已得履,乃曰:“吾忘持度.”
郑人有且置履者,先自度其足而置之其坐.至之市,而忘操之.已得履,乃曰:“吾忘持度.”反归取之.及反,市罢,遂不得履.人曰
郑人买履中字的意思郑人买履 郑人有且置履者,先自度而置之"其"坐,至之市而忘操之,已得履,"乃"曰:「吾忘持度.」反归取
英语翻译郑人买履 郑人有欲买履者,先自夺其足.而置之其坐.至之市,而忘操之.已得履,乃曰:“吾忘持度.”反归取之.及反,
郑人买履文言文郑人有欲买履者,先自度其足,而置之其坐.至之市,而忘操之.已得履,乃曰:“吾忘持度.” 反归取之.及反,市
郑人买履文言文郑人有欲买履者,先自度其足,而置之其坐.至之市,而忘操之.已得履,乃曰:“吾忘持度!”反归取之.及反,市罢