英语翻译今天看到一份美国图纸,与齿轮有关的,有这样几句话turning to break edges.004 MAX r
来源:学生作业帮 编辑:搜狗做题网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/08/12 07:31:51
英语翻译
今天看到一份美国图纸,与齿轮有关的,有这样几句话
turning to break edges
.004 MAX radius or chamfer
sharp after grind
上面两句的意思应该是:车削以去除锐边,最大半径或者倒角为.004英寸,我现在不知道sharp after grind是什么意思,打磨后应该怎么样,这里的sharp是怎么翻译的,应该不是尖锐一类的意思吧,打磨的目的不就是为了去除尖锐的部分么
今天看到一份美国图纸,与齿轮有关的,有这样几句话
turning to break edges
.004 MAX radius or chamfer
sharp after grind
上面两句的意思应该是:车削以去除锐边,最大半径或者倒角为.004英寸,我现在不知道sharp after grind是什么意思,打磨后应该怎么样,这里的sharp是怎么翻译的,应该不是尖锐一类的意思吧,打磨的目的不就是为了去除尖锐的部分么
![英语翻译今天看到一份美国图纸,与齿轮有关的,有这样几句话turning to break edges.004 MAX r](/uploads/image/z/102247-7-7.jpg?t=%E8%8B%B1%E8%AF%AD%E7%BF%BB%E8%AF%91%E4%BB%8A%E5%A4%A9%E7%9C%8B%E5%88%B0%E4%B8%80%E4%BB%BD%E7%BE%8E%E5%9B%BD%E5%9B%BE%E7%BA%B8%2C%E4%B8%8E%E9%BD%BF%E8%BD%AE%E6%9C%89%E5%85%B3%E7%9A%84%2C%E6%9C%89%E8%BF%99%E6%A0%B7%E5%87%A0%E5%8F%A5%E8%AF%9Dturning+to+break+edges.004+MAX+r)
我个人觉得,老外的翻译不能一个词一个词来翻译,我觉得把握整体翻译更好一点
车削以去除锐边,磨削后锐边保证0.004MAX
车削以去除锐边,磨削后锐边保证0.004MAX
英语翻译今天看到一份美国图纸,与齿轮有关的,有这样几句话turning to break edges.004 MAX r
机械制图的标注Remove all burrs abo break sharp edges 0.05 max 不要翻译软
英语翻译这是我在一份外国的图纸上看到这样一句话,请问如何翻译为中文?
英语翻译NOTES:1.BREAK ALL SHARP CORNERS TO REMOVE BURRS/EDGES.2.
英语翻译一张关于一个螺丝的图纸上,技术说明里面有一句话:‘ Sharp drawn radius to be Max.o
英语翻译Important Break all sharp edges around outer Swash & Tru
break sharp edges
英语翻译今天看到CNN的一则新闻是【Is west turning off the tap on Syria's reb
与break有关的介词短语有哪些
英语翻译还是说明书上的翻译,有这样几句话,1.这句话是关于发动机冷却液循环的:Heat rejection to coo
英语翻译NOTES:1.REMOVE ALL BURRS &BREAK SHARP EDGES.2.ALL DIAMET
英语翻译今天我在看bring to bear on 的用法时 看到下边这句话Volunteerswould attemp