作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译For the down payments and payments of advance(s),the Con

来源:学生作业帮 编辑:搜狗做题网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/08/12 07:00:56
英语翻译
For the down payments and payments of advance(s),the Contractor shall establish unconditional Bank Guarantees acceptable to the Owner from first class International bank operating in India and in favour of the Owner in the same amount which shall be valid until the date of issuance of provisional acceptance certificate.
同样的问题,在下面一句话中也出现了in favour of
For the coming-into force of the Contract,the Contractor shall submit irrevocable unconditional Bank Guarantee acceptable to the Owner from a first class International bank operating in India and in favour of the Owner in the amount of 10% of the total Contract value.
英语翻译For the down payments and payments of advance(s),the Con
受益人为.的意思,in favour of 后面是银行保函的受益人
再问: 你好,那上面第一句话中“the Owner in the same amount which shall be valid ”又怎么解释呢?还有第二句话中“the Owner in the amount of 10% ”该如何翻译?谢谢
再答: 第一段的基本意思是:有关分期付款和预付款,契约人应该开立无条件的银行保函,该保函适用于来自在印度经营的一流的国际性银行开户的所有者,保函的受益人是该所有者,受益金额与分期付款和预付款额一样,有效期至临时验收证明的开立。 第二段:在合同生效时,承包人应该提交不可撤消无条件银行保函,该保函适用于来自在印度经营的一流的国际性银行开户的所有者,受益人是该所有者,受益金额是总的合同金额的10%. 本人只是一个学国际商务的大四学生,如翻译得不妥,还请多多指教。
再问: 谢谢你,我也刚毕业,不过我是负责工程设计的,翻译工程技术术语中遇到了国际贸易词语,所以向你请教,非常感谢啊
再答: 工程设计,听得不错。希望以后还能帮你这点小忙