作业帮 > 综合 > 作业

gut it out 原句是这样的.."smelly boy!gut it out"是臭小子,站起来了?不是站起来了吧?

来源:学生作业帮 编辑:搜狗做题网作业帮 分类:综合作业 时间:2024/08/10 12:27:47
gut it out
原句是这样的..
"smelly boy!gut it out"
是臭小子,站起来了?
不是站起来了吧?
谁能翻译一下这句话的意思呢?
.有滚开\滚出去.还有坚持到底..好像这翻译差别好大呀...到底是哪个呢
gut it out 原句是这样的..
gut it out
[美国俚语] 坚持到底,强硬到底
smelly boy!gut it out
臭小子,坚持到底!