谁有威廉·伯特勒·叶芝写的《白鸟》的英文版本?
来源:学生作业帮 编辑:搜狗做题网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/07/31 01:01:21
谁有威廉·伯特勒·叶芝写的《白鸟》的英文版本?
![谁有威廉·伯特勒·叶芝写的《白鸟》的英文版本?](/uploads/image/z/18520270-70-0.jpg?t=%E8%B0%81%E6%9C%89%E5%A8%81%E5%BB%89%C2%B7%E4%BC%AF%E7%89%B9%E5%8B%92%C2%B7%E5%8F%B6%E8%8A%9D%E5%86%99%E7%9A%84%E3%80%8A%E7%99%BD%E9%B8%9F%E3%80%8B%E7%9A%84%E8%8B%B1%E6%96%87%E7%89%88%E6%9C%AC%3F)
The White Birds
I would that we were,my beloved,white birds on the foam of the sea!
We tire of the flame of the meteor,before it can fade and flee;
And the flame of the blue star of twilight,hung low on the rim of the sky,
Has awaked in our hearts,my beloved,a sadness that may not die.
A weariness comes from those dreamers,dew-dabbled,the lily and rose;
Ah,dream not of them,my beloved,the flame of the meteor that goes,
Or the flame of the blue star that lingers hung low in the fall of the dew:
For I would we were changed to white birds on the wandering foam:I and you!
I am haunted by numberless islands,and many a Danaan shore,
Where Time would surely forget us,and Sorrow come near us no more;
Soon far from the rose and the lily and fret of the flames would we be,
Were we only white birds,my beloved,buoyed out on the foam of the sea!
I would that we were,my beloved,white birds on the foam of the sea!
We tire of the flame of the meteor,before it can fade and flee;
And the flame of the blue star of twilight,hung low on the rim of the sky,
Has awaked in our hearts,my beloved,a sadness that may not die.
A weariness comes from those dreamers,dew-dabbled,the lily and rose;
Ah,dream not of them,my beloved,the flame of the meteor that goes,
Or the flame of the blue star that lingers hung low in the fall of the dew:
For I would we were changed to white birds on the wandering foam:I and you!
I am haunted by numberless islands,and many a Danaan shore,
Where Time would surely forget us,and Sorrow come near us no more;
Soon far from the rose and the lily and fret of the flames would we be,
Were we only white birds,my beloved,buoyed out on the foam of the sea!