作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译Popeye the Sailor Man(《大力水手》)first became a popular cart

来源:学生作业帮 编辑:搜狗做题网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/07/19 17:30:53
英语翻译
Popeye the Sailor Man(《大力水手》)first became a popular cartoon in the 1930s.The sailor in that cartoon late lots of spinach(菠菜)to make him strong.People watched him,and they began to buy and eat a lot more spinach.Popeye helped sell 33% more spinach than before!Spinach became a necessary part of many people’s diets.Even some children who hated the taste began to eat the vegetable.
Many people thought that the iron in spinach made Popeye strong,but this is not true.Spinach does not have any more iron than any more iron than other green vegetable.
People thought spinach had a lot of iron because the people who studied the food made a mistake.In the 1890s,a group of people studied what was inside vegetables This group said that spinach had ten times more iron than it did.The group wrote the number wrong,and everyone accepted it.
Today ,we know that the little iron in spinach cannot make a difference in how strong a person is.However ,spinach does have something else that the body needs—folic acid(叶酸).
It is interesting to point out that folic acid can help make a person strong.Maybe it was really the folic acid that made Popeye strong.
英语翻译Popeye the Sailor Man(《大力水手》)first became a popular cart
《大力水手》成为一部流行的动画片是在1930年.这位在动画片中的水手因为吃了菠菜而变得强壮.人们看过后开始去购买和吃菠菜.人们让菠菜的销售量一下子增长了30%.菠菜成为人们每日菜单中不可缺少的一部分.甚至有些孩子讨厌菠菜的味道也开始吃这种蔬菜.
许多人认为是菠菜里含的铁元素让人变得强壮,但事实上是不对的.菠菜里所含的铁并不比其他绿色蔬菜里所含的铁多.
人们之所以认为菠菜里含有大量的铁是因为人们在研究这项食物时曾犯过错误.1890年,一队致力于研究蔬菜里包含什么的研究人员说菠菜里包含着十倍多的铁.这个团队写下的数据是错误的,但是每个人都接受了这个错误的数据.
今天,我们知道了菠菜里所包含的少量的铁元素并不能使人变得强壮.然而,菠菜里确实包含着我们身体所需要的营养物质,譬如叶酸.
这将非常令人感兴趣指出叶酸能够使人变得强壮.也许叶酸是真正能够使人变得强壮的物质.