作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译...maybe a little bit later when you are feeling a littl

来源:学生作业帮 编辑:搜狗做题网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/07/31 22:44:23
英语翻译
...maybe a little bit later when you are feeling a little less...
是段对话,前面说话人做了对不起说话对象的事,然后。说
I think what you are feeling...is perfectly valid and maybe a little bit later when you are feeling a little less...for lack of a better word - violated,maybe we can talk about this some more.
我就是上面那句话不能理解。feeling a little less是说你的气消点吗?maybe a little bit later 也许过会后?加起来是" 也许过会当你气消点后,很难找到一个好词-被侵犯了"。为什么会有这么没有逻辑的话呢?而且又用AND连起is perfectly valid。
我自己翻译的是“我想你的感觉都是完全正确的并且也许过会当你气消点后,很难找到一个好词-被侵犯了,可能我们能就这个事好好谈下。我知道错了。但不晓得错在哪里。帮下。
用啦什么语法麻烦也说下?
英语翻译...maybe a little bit later when you are feeling a littl
我能体会你的感受...也许等一小会儿你稍微消点气了...【指得是之前的道歉】...没有什么更能表达我(抱歉)心情的话了--关于你(被)侵犯(冒犯)...【这里又接上面那个is perfectly ...】(等一小会儿你稍微消点气了)我们再谈谈或许能好一些(能管用...)
这个其实不难理解,就是这男的(是男的吧)因为做错事而女的又处于激动状态,他有些语无伦次...
----------------------
啊,我想起来了...我说怎么这么耳熟呢这话...
N对V说的吧...