作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译开场语:各位女士们、先生们,刚才我同奥巴马总统进行了会谈,在坦诚、务实、建设性的气氛中,就中美国关系及共同关心的

来源:学生作业帮 编辑:搜狗做题网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/07/31 02:47:21
英语翻译
开场语:各位女士们、先生们,刚才我同奥巴马总统进行了会谈,在坦诚、务实、建设性的气氛中,就中美国关系及共同关心的重大国际和地区问题深入交换意见,达成了重要的共识.
我和奥巴马总统都认为,在人类迈入21世纪第二个十年之际,国际形势继续发生深刻复杂的变化,全球性的挑战不断增多.中美两国拥有的共同利益在扩大,肩负的共同责任在增加.中美合作对两国和世界具有重要的意义.双方应该牢牢地把握两国关系正确方向,尊重对方主权、领土完整和发展利益,推动中美关系长期健康稳定发展,为维护和促进世界和平与发展做出更大的贡献.
我们一致同意,加强经贸、能源、环境、科技、基础设施建设,文化、教育、反恐、防扩散、执法等领域的交流合作,实现互利双赢.我这次访美期间,两国的相关部门、机构、企业签署了多个合作文件,达成了一批新的合作项目,将为两国的合作注入新的动力,也将给两国创造大量的就业机会.
问:巴基斯坦总理吉拉尼昨日称,中方与其会谈时提及美单方面击毙本•拉登事,并称此举威胁巴主权.请证实.如果再次发生类似事件,中方是否将介入?
  答:巴基斯坦总理吉拉尼的访问正在进行中.关于反恐问题,我们认为,巴基斯坦为国际反恐斗争作出了重要贡献,付出了巨大牺牲.国际社会应理解和支持巴方维护国内稳定,实现经济社会发展所做的努力.巴基斯坦的独立、主权和领土完整必须得到尊重.
问:中方对当前利比亚局势有何评论?
答:我们希望利比亚冲突各方立即停火,通过谈判等和平方式解决分歧.国际社会应致力于推动利比亚问题的政治解决,尽快缓解当前的紧张局势.
问:我想问胡主席,您认为中美两国政府应该如何进一步促进两国人民之间的了解和友谊.
中美建交以来,两国人民之间的交流日趋活跃,推动了两国关系稳定向前发展.一个就是要鼓励双方的青年到贵国,到对方的国家去学习,了解双方之间各国的情况.另外一方面我们也经决定要建立中美省州的对话交流机制,同时还要扩大文化交流,发展双方的旅游等等多种方式来推进两国人民之间的交流.
英语翻译开场语:各位女士们、先生们,刚才我同奥巴马总统进行了会谈,在坦诚、务实、建设性的气氛中,就中美国关系及共同关心的
You ladies and gentlemen, good morning. Just now I with barack Obama President talks in honesty, pragmatic, constructive atmosphere, medium American relations and isssues of major international and regional issues, an in-depth exchange of views reached important consensus. President Obama and I think, in the human entering the second decade of the 21st century, the international situation continues profound complex change, global challenge increasing all the time. The two countries have common interests and shoulder in expanding the common responsibility is on the increase. China-u.s. Cooperation on the two countries and the world has the vital significance. The two sides should firmly grasp the relations between the two countries in the right direction, respect each other's sovereignty and territorial integrity and development interests and promote healthy and stable development of sino-us relations for long-term, safeguard and promote world peace and development make more contribution. We agreed to strengthen economic and trade, energy, environment, science and technology, infrastructure construction, culture, education, counter-terrorism and non-proliferation, law enforcement exchanges
英语翻译尊敬的各位领导、各位嘉宾,女士们、先生们,晚上好!在春暖花开的季节,我们迎来了亚太21个国家和地区,25个美国商 先生们 女士们 的英语翻译 在美国总统大选中,民主党候选人奥巴马成为美国历史上第一位黑人总统。历史上美国的黑人获得同白人一样的权利和自由得益于 [& 英语翻译观后感看完了奥巴马的开学演讲,我感受到奥巴马是一个很好的总统.他很关心学生们的学习情况,并讲了很多道理.他举了很 英语翻译尊敬的各位来宾,女士们,先生们.欢迎来我们的展位!卡雅服装公司成立于1996年.如今,我们公司已经在国内上市,同 早上好,先生们女士们 的英语翻译 英语翻译各位老师、同学以及各位先生们女士们:今天,在阳光明媚的日子下我来到了秦皇岛,参加了昂立英语学校的夏令营,我非常开 英语翻译尊敬的各位领导、各位来宾,女士们、先生们、朋友们:今天,我们隆重举办2013中国青岛投资合作洽谈会.在此,我代表 帮翻译几句开场词帮我把:1 各位领导,2 各位来宾,3 女士们、先生们,4 丽都的员工们,5大家晚上好!帮我把这5句译成 英语翻译大连市副市长在”城市节约用水国际讨论会”上的欢迎词各位代表、女士们、先生们、朋友们:首先,我代表大连市政府和大连 英语翻译女士们先生们,谢谢你们来到这里参加凯文布朗的总统就职演说,请大家热烈欢迎 因为奥巴马的当选,美国历史上出现了第一位黑人裔总统,下列有关美国的说法中正确的是 [