作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译在我国城市化的大背景下,城市人口不断增多,“80后”刚性需求迅速扩大等多种原因造成了部分城市房价过快增长的局面.

来源:学生作业帮 编辑:搜狗做题网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/08/05 20:24:38
英语翻译
在我国城市化的大背景下,城市人口不断增多,“80后”刚性需求迅速扩大等多种原因造成了部分城市房价过快增长的局面.高房价的现状已经直接影响到了大批生活在城市里的“80后”年轻人的生活工作.高房价促使这些“80后”开始选择晚婚晚育、“裸婚”等各种新型的生活方式,同时也造就了一大批的“啃老族”“蚁族”.大批“80后”由于经济压力过大,放弃了自主创业的想法,被迫放弃自己的梦想…
在国家有关部门已经采取相应措施调整楼市、抑制楼价的情况下,如何进行自我调整应对高房价带来的影响,是“80后”目前最急于解决的问题.在人口密集的大中城市如何取得更好的发展?处于适婚年龄的“80后”如何跨越买房的难题?本文以“80后”的视角为出发点,以当今社会的真实现象为依据,剖析了高房价带来的影响.提出了针对“80后”自我调整的方法.在现阶段房价疯涨的情况下,摆正自己的心态,选择适合自己的生活方式,同时借鉴其他发达国家的生活方式.加快自我奋斗的步伐,更好的融入社会生活.
关键词:高房价;自我调整;城市化;刚性需求;晚婚晚育
英语翻译在我国城市化的大背景下,城市人口不断增多,“80后”刚性需求迅速扩大等多种原因造成了部分城市房价过快增长的局面.
In the background of China's urbanization, the urban population increasing, "80" rigid demand caused by a variety of reasons such as the rapid expansion of the excessive growth of house prices in some cities the situation. High prices have a direct impact on the status of a large number living in the city "after 80" young people living and working. High prices make these "80" began to choose delayed marriage and childbearing, "Naked Wedding" and other new way of life, but also created a large number of "Neets" "ant." Large number of "80" due to economic pressure, gave up the idea of their own businesses, forced to abandon their dreams ...
The state departments concerned have taken appropriate measures to adjust the property market, property prices in the case of suppression, how to self-adjust to the impact of high prices is "80" after the most anxious to solve. In densely populated cities on how to achieve better development? Is of marriageable age "80" How to buy a house across the problem? In this paper, "after 80" angle as a starting point to the real phenomenon in today's society, based on analysis of the impact of high prices. Made for "80" self-adjustment method. At this stage, the case of skyrocketing housing prices, put themselves in a state of mind, choose their own lifestyle, and learn from other countries way of life. Accelerate the pace of ourselves and better integrate into social life.
Key words: high prices; self-adjustment; urbanization; rigid demand; delayed marriage and childbearing
英语翻译在全球城市化的大背景下,由于城市人口增多,“80后”刚性需求增加等多种原因造成了房价过快增长的局面.高房价的现状 英语翻译我国未来经济增长在相当程度上将取决于城市化的进程,在这样的背景下,对于城市化的研究愈发重要.本文首先介绍了城市化 1、受金融危机影响,房价一度低迷.但是,随着房地产市场的回升,一些城市出现了房价上涨过快等问题.造成上述现象的根本原因是 英语翻译近几年来,中国房地产发展迅猛,房价持续上涨.为遏制一些城市的房价过快增长,政府实施了相关调控政策,此后,房地产市 抑制房价过快增长有利于解决民生问题 抑制房价过快增长是我国近期一切工作的中心 城市化的主要标志是城市人口增加,城市人口比重增加,城市用地规模扩大? 英语翻译内容摘要:在当前经济发展的大背景下,我国酒店业管理发展迅速,品牌不断提升,但也存在一些问题,本文结合实际对酒店业 第二次世界大战后发展中国家和发达国家城市人口迅速增长的相同原因 改革开放加速了中国的城市化进程.1978年我国城市数量为l93个,l997年为668个.其中以中小城市的增长最为迅速.这 改革开放加速了中国的城市化进程.1978年我国城市数量为193个,1997年为668个,其中以中小城市的增长最为迅速.这 政府为遏制部分城市房价过快上涨采取的措失,体现了《政治生活》中的哪些道理? 新中国成立后,我国人口增长过快的原因是什么?