是taxi stand还是taxi station?
来源:学生作业帮 编辑:搜狗做题网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/07/02 14:44:44
是taxi stand还是taxi station?
发先武汉火车站的的士站的英文翻译是taxi stand,可是不是应该是taxi station吗?
发先武汉火车站的的士站的英文翻译是taxi stand,可是不是应该是taxi station吗?
![是taxi stand还是taxi station?](/uploads/image/z/17321053-13-3.jpg?t=%E6%98%AFtaxi+stand%E8%BF%98%E6%98%AFtaxi+station%3F)
其实这两个词意思上相差不大,但是station的范围比较大,更适合于南京站,北京站等这种比较大的站台,如We have to change for Paris at this station. (13KB)我们必须在这个车站换车去巴黎.《21世纪大英汉词 典》而stand则更地道些,也更适合于公交出租这种日常都涉及的交通工具,如 bus stand: 公共汽车停车处;汽车站台;大众汽车泊车处;年夜家汽车泊车处
出租车的英文缩写到底是Taxi还是taxi?
in a taxi 还是 on a taxi
在出租车上 英语 是on the taxi 还是 in the taxi?有据可依吗?
taxi前面是加a还是加an?
get into the taxi还是 get on the taxi
taxi driver的中文是?
in a taxi是等于take a taxi
train,is,the,for,station,taxi,this连成一句话
train,is,the,for,station,taxi,this怎样组成一句话?
改错:They get the train station by taxi.
taxi是什么意思?
taxi的复数形式是啥,是直接加s,还是加es?