作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译The massive magnitude(震级,大小) 8.8 earthquake that struck

来源:学生作业帮 编辑:搜狗做题网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/08/07 04:13:42
英语翻译
The massive magnitude(震级,大小) 8.8 earthquake that struck the west coast of Chile last month moved the entire city of Concepcion at least 10 feet to the west,and shifted other parts of South America as far apart as the Falkland Islands and Fortaleza,Brazil.These preliminary(预备的,初步的) measurements,produced from data gathered by researchers from four universities and several agencies,including geophysicists(地球物理学者) on the ground in Chile,paint a much clearer picture of the power behind this temblor(地震) ,believed to be the fifth-most-powerful since instruments have been available to measure seismic(地震的) shifts.
Buenos Aires,the capital of Argentina and across the continent from the quake's epicenter(震中,中心) ,moved about 1 inch to the west.And Chile's capital,Santiago,moved about 11 inches to the west-southwest.The cities of Valparaiso and Mendoza,Argentina,northeast of Concepcion,also moved significantly.
The quake's epicenter was in a region of South America that's part of the so-called "ring of fire," an area of major seismic stresses which encircles(环绕,包围) the Pacific Ocean.All along this line,the tectonic plates(构造板块) on which the continents move press against each other at fault zones.
Ben Brooks,an associate researcher with the School of Ocean and Earth Science and Technology at the University of Hawaii and co-principal investigator on the project,said that the event,tragic as it was,offers a unique opportunity to better understand the seismic(地震的) processes that control earthquakes
英语翻译The massive magnitude(震级,大小) 8.8 earthquake that struck
人工翻译.
上月,智利遭8.8级强震袭击,整个西海岸被往西移动了至少十英尺,同时被移动的还有南美洲的其他部分,影响远达巴西的福克兰群岛以及福塔雷萨.四所大学以及数所研究机构的研究人员收集了数据得出了这个初步结论,这些人中有当时身处智利本土地面的地球物理学家,这次测算清晰地描绘了地震背后的力量,被认为是该器械被应用于测量地震移动后所测得的规模排名第五的地震.
阿根廷首都布宜诺斯艾利斯以及从震中开始横跨整个大陆的区域被往西移动了一英尺.而智利首都圣地亚哥则往西南偏西移动了十一英尺.阿根廷的城市,位于康塞普西翁东北的瓦尔帕莱索和门多萨,也有明显移动.
此次地震震中位于南美洲一个叫做“火环”的区域,一个环绕平洋的主要地震应力区.沿着这条线,大陆的构造板块互相挤压断裂带.
麦克·白维斯是俄亥俄州的地球科学教授,自1993年起,他就牵头一个项目,监测安第斯中部和南部的地壳运动和变形.这项工作全称中-南安第斯GPS项目,简称CAP.
再问: O(∩_∩)O谢谢,还有补充问题的一点,这阅读也太难了
再答: 本·布鲁克斯,是夏威夷大学海洋与地球科学技术的相关研究者,也是该项目的合作投资者,说这次的时间,虽然是个悲剧,但给人以一次独特的机会来更好的了解控制地震的地震过程。 你这样一次次加难道不加分么。一开始就全给出来人家也不是不给你翻,一次次加有骗分的嫌疑。