英语翻译直到清军入关50年以后,天地会等秘密结社组织还有零星的抵抗活动.Until 50 years later aft
来源:学生作业帮 编辑:搜狗做题网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/07/05 21:08:56
英语翻译
直到清军入关50年以后,天地会等秘密结社组织还有零星的抵抗活动.
Until 50 years later after the Manchu army entered the Shanhaiguan Pass,secret societies like the Heaven-Earth Society continued resistance sporadically.
Is it correct?thanks,I wrote it.
不认为2L的译文更好一些
直到清军入关50年以后,天地会等秘密结社组织还有零星的抵抗活动.
Until 50 years later after the Manchu army entered the Shanhaiguan Pass,secret societies like the Heaven-Earth Society continued resistance sporadically.
Is it correct?thanks,I wrote it.
不认为2L的译文更好一些
![英语翻译直到清军入关50年以后,天地会等秘密结社组织还有零星的抵抗活动.Until 50 years later aft](/uploads/image/z/16404207-15-7.jpg?t=%E8%8B%B1%E8%AF%AD%E7%BF%BB%E8%AF%91%E7%9B%B4%E5%88%B0%E6%B8%85%E5%86%9B%E5%85%A5%E5%85%B350%E5%B9%B4%E4%BB%A5%E5%90%8E%2C%E5%A4%A9%E5%9C%B0%E4%BC%9A%E7%AD%89%E7%A7%98%E5%AF%86%E7%BB%93%E7%A4%BE%E7%BB%84%E7%BB%87%E8%BF%98%E6%9C%89%E9%9B%B6%E6%98%9F%E7%9A%84%E6%8A%B5%E6%8A%97%E6%B4%BB%E5%8A%A8.Until+50+years+later+aft)
我认为你的译文基本正确.如果结构上稍作调整会更流畅:
There were still sporatic cases of resistance by some secret societies like Heaven-And-Earth Society even 50 years after the Manchu army entered the Shanhaiguan Pass.
之所以说需要调整一下是因为你的开头是根据汉语产生的,但英文是不对的.sporadically一般只能用于否定情况,所以也不太合适,考虑到你已经用了所以就没有改动.供你参考.
There were still sporatic cases of resistance by some secret societies like Heaven-And-Earth Society even 50 years after the Manchu army entered the Shanhaiguan Pass.
之所以说需要调整一下是因为你的开头是根据汉语产生的,但英文是不对的.sporadically一般只能用于否定情况,所以也不太合适,考虑到你已经用了所以就没有改动.供你参考.
大清入关的入关是什么意思?
清军入关前,辽东还有多少汉人?
明朝清军入关,明朝灭亡的问题
英语翻译请教“Not until years later did it become an accepted fact
组织政党,政治团体属于.A、以营利为目的的结社B、非政治性结社C、政治性社交D、以上都不对
英语翻译not ..until...直到.才.till / until 直到.这几个句子怎么翻译合适 英语的1 他直到晚
英语翻译(直到...才)的翻译是not until吗
英语翻译 直到昨天晚上他才买到火车票.(until)
During her later years, From her later years的区别
Not till later 与 Not until later 的区别!
清军入关时,明朝就灭亡了吗
清军入关,有没有对汉族造成基因污染?