英语翻译翻译成英语,要按( )里的要求1、由于我无法忍受这些噪音,所以我辞职了.(as引导原因状语从句;put up w
来源:学生作业帮 编辑:搜狗做题网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/07/05 06:26:46
英语翻译
翻译成英语,要按( )里的要求
1、由于我无法忍受这些噪音,所以我辞职了.(as引导原因状语从句;put up with)
2、只要你尽力,这场雨将对比赛没什么影响.(so long as引导条件状语从句;make a difference)
3、让他们支持这项政策要耗费很多精力.(It takes...to do...;get sb.to do sth;advockte )
4、我代表我的同事以及为自己向你表示谢意.(on behalf of)
5、我们讨论一下一切事宜——去哪里,做什么等等.(and so on)
翻译成英语,要按( )里的要求
1、由于我无法忍受这些噪音,所以我辞职了.(as引导原因状语从句;put up with)
2、只要你尽力,这场雨将对比赛没什么影响.(so long as引导条件状语从句;make a difference)
3、让他们支持这项政策要耗费很多精力.(It takes...to do...;get sb.to do sth;advockte )
4、我代表我的同事以及为自己向你表示谢意.(on behalf of)
5、我们讨论一下一切事宜——去哪里,做什么等等.(and so on)
![英语翻译翻译成英语,要按( )里的要求1、由于我无法忍受这些噪音,所以我辞职了.(as引导原因状语从句;put up w](/uploads/image/z/16167773-29-3.jpg?t=%E8%8B%B1%E8%AF%AD%E7%BF%BB%E8%AF%91%E7%BF%BB%E8%AF%91%E6%88%90%E8%8B%B1%E8%AF%AD%2C%E8%A6%81%E6%8C%89%EF%BC%88+%EF%BC%89%E9%87%8C%E7%9A%84%E8%A6%81%E6%B1%821%E3%80%81%E7%94%B1%E4%BA%8E%E6%88%91%E6%97%A0%E6%B3%95%E5%BF%8D%E5%8F%97%E8%BF%99%E4%BA%9B%E5%99%AA%E9%9F%B3%2C%E6%89%80%E4%BB%A5%E6%88%91%E8%BE%9E%E8%81%8C%E4%BA%86.%EF%BC%88as%E5%BC%95%E5%AF%BC%E5%8E%9F%E5%9B%A0%E7%8A%B6%E8%AF%AD%E4%BB%8E%E5%8F%A5%EF%BC%9Bput+up+w)
1、由于我无法忍受这些噪音,所以我辞职了.(as引导原因状语从句;put up with)
As I can't put up with the noises,I resigned.
2、只要你尽力,这场雨将对比赛没什么影响.(so long as引导条件状语从句;make a difference)
So long as you do your best,the rain will not make a difference on the match.
3、让他们支持这项政策要耗费很多精力.(It takes...to do...;get sb.to do sth;advockte )
It takes them much energy to advocate the policy.
It gets them a lot of energy to advocate the policy.
4、我代表我的同事以及为自己向你表示谢意.(on behalf of)
On behalf of my colleagues and for myself,I appreciate you.
5、我们讨论一下一切事宜——去哪里,做什么等等.(and so on)
Let's discuss all matters--where to go,what to do and so on.
As I can't put up with the noises,I resigned.
2、只要你尽力,这场雨将对比赛没什么影响.(so long as引导条件状语从句;make a difference)
So long as you do your best,the rain will not make a difference on the match.
3、让他们支持这项政策要耗费很多精力.(It takes...to do...;get sb.to do sth;advockte )
It takes them much energy to advocate the policy.
It gets them a lot of energy to advocate the policy.
4、我代表我的同事以及为自己向你表示谢意.(on behalf of)
On behalf of my colleagues and for myself,I appreciate you.
5、我们讨论一下一切事宜——去哪里,做什么等等.(and so on)
Let's discuss all matters--where to go,what to do and so on.
英语翻译天气很好,我把所有的窗户都打开了.(as引导原因状语从句)
英语翻译翻译成 我再也忍不住了.还是:这是我无法忍受的.最好举例子,务必说理由
英语翻译1.不久,他就告诉我这件事了.(时间状语从句) 2.由于他不知道这个单词的意思,所以查字典.(原因状语从句) 3
英语中 as引导时间状语从句的用法 我一共有2个问题 感激不尽!
英语翻译翻译成英文"我不知道她心情不好是不是因为她母亲不让她今晚去看电影"it is that引导的原因状语从句i wo
这句话里as引导的是原因还是时间状语从句?
as引导的原因状语从句 和as引导的非限制性定语从句如何区分
引导原因状语从句是since和as的区别
as,because,for,since引导原因状语从句的用法
as引导的原因状语从句,请举例
怎样分辨as引导的从句是原因状语从句,让步状语从句和时间状语从句?
英语翻译“由于我工作了一些年有一定的积蓄,我母亲的退休工资又提高了,所以家境比以前强多了.”如何翻译成英语(口语)?再追