作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译When broken open,Allende stones are revealed to contain

来源:学生作业帮 编辑:搜狗做题网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/07/13 06:14:06
英语翻译
When
broken open,Allende stones are revealed to contain an assortment of small,
distinctive objects,spherical or irregular in shape and embedded in a dark gray
matrix(binding material),which were one constituents of the solar nebula – the
interstellar cloud of gas and dust out of which our solar system was
formed.
网上给的参考翻译是 打开Allende的石头,发现里面包括各种小的独特物体的混杂物,这些混杂物有着球面以及无固定形状并且插在一种黑灰色的基质中.它们(混杂物)是星云的一种组成物质.星云是形成太阳系星际云,由气体和灰尘组成.
这翻译是对是错?为什么embedded是assortment的谓语?为啥不是Allende stones的谓语?
英语翻译When broken open,Allende stones are revealed to contain
翻译是对的
spherical or irregular in shape and embedded这里球形和不规则形状与嵌入后面blabla是用and连接的,说明这些形状和嵌入在灰色基质,这都是在形容同一个东西.而前一句主语是stone,被暴露,被发现里面有一些小小的东西subjects,在这里, spherical or irregular in shape and embedded in a dark gray matrix(binding material),都是做subject的插入语.所以subject是这个插入语的主语,而subject对应的就是那些assortment混合物.