作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译我们最近学了相似句的翻译 有很多不是很明白 最好有解析 1.They are the pupils of our

来源:学生作业帮 编辑:搜狗做题网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/07/22 18:53:22
英语翻译
我们最近学了相似句的翻译 有很多不是很明白 最好有解析
1.They are the pupils of our school.They are pupils of our school.
2.He is rather a foolish fellow.He is a rather foolish fellow.
3.Quite properly he was punished.He was punished quite properly.
对以上的句子有些糊涂,不知道如何让下手
英语翻译我们最近学了相似句的翻译 有很多不是很明白 最好有解析 1.They are the pupils of our
1.着重点不同
2.第一句 rather 带有不是……而是……的意思 联系rather than这个词组的意思,理解它在这个位置的用法
第二句,这里是副词,修饰形容词,意思是非常,很,相当
英文单词,常常位置不同,词性就不同,导致意思不同,区别很大的
3.着重点不同
有些句子是把位置调换,这类区别不大,有可能是说话的人的习惯,也有可能是加重某一部分,所以提前
而有些是单词的位置不同,这个是要特别区分的,但是像sometimes,at last,这种酒不要紧,句头句尾没区别