作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译摘要:清王朝统治末期,在内忧外患的双重压力下王朝的统治根基土崩瓦解.特别是1840年鸦片战争,外国资本主义列强以

来源:学生作业帮 编辑:搜狗做题网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/07/22 11:39:43
英语翻译
摘要:清王朝统治末期,在内忧外患的双重压力下王朝的统治根基土崩瓦解.特别是1840年鸦片战争,外国资本主义列强以武力打开封闭的国门,进而通过如《南京条约》、《马关条约》、《辛丑条约》等一系列不平等条约攫取了中国的行政、司法、经济大权,中国沦为半殖民地半封建社.伴随着严重的外患入侵,国内的改革、革命势头也越来越猛烈,新兴资产阶级改革、革命运动,各族人民自发的反抗斗争,让清王朝的统治日益风雨飘渺,为了维系其统治,封建统治者被迫开展了一场自上而下的变法修律活动.本文将立足于此次清末修律活动的背景、内容、影响等方面,进行一次系统的梳理,旨在得出对之的全面认识并从中获得一些对我们今天法制建设的一些启示.
关键词:清朝末年 修律活动 预备立宪 改订律法
论文摘要
英语翻译摘要:清王朝统治末期,在内忧外患的双重压力下王朝的统治根基土崩瓦解.特别是1840年鸦片战争,外国资本主义列强以
At the end of Qing Dynasty, Dynasty under the dual pressures of domestic trouble and foreign invasion of the ruling foundation crumble. Especially in 1840, the Opium War, foreign capitalist powers to force open the closed door, and then through such as "Nanjing treaty", "Treaty of Shimonoseki", "Xin Chou treaty" and a series of unequal treaties to grab the China administrative, judicial, economic power, China reduced to a semi colonial and semi feudal society. Accompanied by serious foreign invasion, the domestic reform, revolution is more and more fierce, the emerging bourgeoisie reform, revolution, the struggle against the people of all ethnic groups spontaneously, so the rule of the Qing Dynasty gradually misty rain, in order to maintain its rule, the feudal rulers were forced to carry out a top-down reform of law activities. This paper will be based on the late Qing law activity background, content, effect, a carding system, in order to get a comprehensive understanding of and get some of our today's legal construction some enlightenment from it.
再问: 在帮我翻译几个词
[关键词]:清朝末年 修律活动 预备立宪 改订律法
谢谢啦
再答: 清朝末年:At the end of the Qing Dynasty 修律活动:Activities of the amendments to the law 预备立宪:Preliminary constitutional 改订律法: Revision of the law