求翻译成通顺的中文,不要翻译器的那种,谢谢.
来源:学生作业帮 编辑:搜狗做题网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/07/08 12:40:32
求翻译成通顺的中文,不要翻译器的那种,谢谢.
The other problem that has arisen for marketers is that “the environment” is a very broad term, encompassing greenhouse effects, global warming, disappearing rain forests, sustainability, renewable energy, air and water pollution, and much more. While the vast majority of the buying public is certainly concerned about most if not all of these areas, they are as a group overwhelmed. In fact, while a number of surveys show that 70 percent to 75 percent of buyers will choose greener products if they are available, only 15 percent of those buyers truly consider themselves knowledgeable about most environmental issues.
The other problem that has arisen for marketers is that “the environment” is a very broad term, encompassing greenhouse effects, global warming, disappearing rain forests, sustainability, renewable energy, air and water pollution, and much more. While the vast majority of the buying public is certainly concerned about most if not all of these areas, they are as a group overwhelmed. In fact, while a number of surveys show that 70 percent to 75 percent of buyers will choose greener products if they are available, only 15 percent of those buyers truly consider themselves knowledgeable about most environmental issues.
市场营销人员的另一个问题就是关于“环境”,这是个宽泛的概念,它包括温室效应、全球变暖、正在消失的鱼林、可持续性、再生能源、大气和水污染等许多方面.绝大多数人都会关注以上问题,就算不涉及所有方面,至少也是关注大部分内容.事实上,一些调查显示,在有能力的情况下,70%到75%的顾客会选择更加绿色环保的产品,只有15%的顾客真正考虑到环境问题,他们才是真的了解这些.
求翻译成英文!不要那种翻译器的!好的话加分!谢谢.
英文翻译成中文,不要翻译器直接翻译的,谢谢!
求帮把下面的英文翻译成中文..不要翻译器的..谢谢!
求高手,求高手!把下面的中文翻译成日文,不要在线翻译器的, 谢谢!谢谢!
请好心人给我翻译成中文,不要翻译器翻译的`谢谢谢谢`
帮我把这段英语 翻译成中文 谢谢谢谢啦 不要翻译器的
求翻译 中文翻译成英文 有关于评论漫画的 请不要用翻译器 谢谢 十分重要啊
帮我把这句英语翻译成中文 不要翻译器的 谢谢啦
将下面一段英文翻译成中文,不要翻译器直接翻译的,谢谢!
中文名字翻译成英文名.不要翻译器的
中文翻译成德语,翻译器的请绕开~谢谢
谁能帮我把下面内篇文章翻译成英文? 要有语法表现的,不要翻译器转换的那种,谢谢了~~