文言文《社鼠》的译文是选自《晏子春秋》的《社鼠》⊙ o ⊙ 请文人雅士多帮帮忙吧!越快越好,希望翻译的准确些.
来源:学生作业帮 编辑:搜狗做题网作业帮 分类:语文作业 时间:2024/07/07 21:10:17
文言文《社鼠》的译文
是选自《晏子春秋》的《社鼠》
⊙ o ⊙ 请文人雅士多帮帮忙吧!
越快越好,希望翻译的准确些.
是选自《晏子春秋》的《社鼠》
⊙ o ⊙ 请文人雅士多帮帮忙吧!
越快越好,希望翻译的准确些.
![文言文《社鼠》的译文是选自《晏子春秋》的《社鼠》⊙ o ⊙ 请文人雅士多帮帮忙吧!越快越好,希望翻译的准确些.](/uploads/image/z/15341200-16-0.jpg?t=%E6%96%87%E8%A8%80%E6%96%87%E3%80%8A%E7%A4%BE%E9%BC%A0%E3%80%8B%E7%9A%84%E8%AF%91%E6%96%87%E6%98%AF%E9%80%89%E8%87%AA%E3%80%8A%E6%99%8F%E5%AD%90%E6%98%A5%E7%A7%8B%E3%80%8B%E7%9A%84%E3%80%8A%E7%A4%BE%E9%BC%A0%E3%80%8B%E2%8A%99+o+%E2%8A%99+%E8%AF%B7%E6%96%87%E4%BA%BA%E9%9B%85%E5%A3%AB%E5%A4%9A%E5%B8%AE%E5%B8%AE%E5%BF%99%E5%90%A7%21%E8%B6%8A%E5%BF%AB%E8%B6%8A%E5%A5%BD%2C%E5%B8%8C%E6%9C%9B%E7%BF%BB%E8%AF%91%E7%9A%84%E5%87%86%E7%A1%AE%E4%BA%9B.)
社鼠——《晏子春秋》后人摭集
景公问于晏子曰:“治国何患?”晏子对曰:“患夫社鼠.”公曰:“何谓也?”对曰:“夫社,束木而涂之,鼠因往托焉.熏之则恐烧其木,灌之则恐败其涂,此鼠所以不可得杀者,以社故也.夫国亦有焉,人主左右是也.内则蔽善恶于君上,外则卖权重于百姓,不诛之则为乱,诛之则为人主所案据,腹而有之.此亦国之社鼠也.”
【译文】
齐景公(姜姓,名杵臼)问晏子:“治理国家怕的是什么?”晏子回答说,“怕的是社庙中的老鼠.”景公问:”晏子答道:“说到社,把木头一根根排立在一起(束:聚,这里指并排而立),并给它们涂上泥,老鼠于是前往栖居于此.用烟火熏则怕烧毁木头,用水灌则有怕毁坏涂泥.这种老鼠之所以不能被除杀,是由于社庙的缘故啊.国家也有啊,国君身边的便嬖小人就是社鼠啊.在朝廷内便对国君蒙蔽善恶,在朝廷外便向百姓卖弄权势,不诛除他们,他们便会胡作非为,危害国家;要诛除他们吧,他们又受到国君的保护,国君包庇他们,宽恕他们,实在难以对他们施加惩处.”
景公问于晏子曰:“治国何患?”晏子对曰:“患夫社鼠.”公曰:“何谓也?”对曰:“夫社,束木而涂之,鼠因往托焉.熏之则恐烧其木,灌之则恐败其涂,此鼠所以不可得杀者,以社故也.夫国亦有焉,人主左右是也.内则蔽善恶于君上,外则卖权重于百姓,不诛之则为乱,诛之则为人主所案据,腹而有之.此亦国之社鼠也.”
【译文】
齐景公(姜姓,名杵臼)问晏子:“治理国家怕的是什么?”晏子回答说,“怕的是社庙中的老鼠.”景公问:”晏子答道:“说到社,把木头一根根排立在一起(束:聚,这里指并排而立),并给它们涂上泥,老鼠于是前往栖居于此.用烟火熏则怕烧毁木头,用水灌则有怕毁坏涂泥.这种老鼠之所以不能被除杀,是由于社庙的缘故啊.国家也有啊,国君身边的便嬖小人就是社鼠啊.在朝廷内便对国君蒙蔽善恶,在朝廷外便向百姓卖弄权势,不诛除他们,他们便会胡作非为,危害国家;要诛除他们吧,他们又受到国君的保护,国君包庇他们,宽恕他们,实在难以对他们施加惩处.”