作业帮 > 语文 > 作业

《宜都记》文言文翻译

来源:学生作业帮 编辑:搜狗做题网作业帮 分类:语文作业 时间:2024/07/14 00:02:50
巴陵,楚之世,有三峡。其山重嶂,非日中半夜,不见日月。猿鸣至清,诸山谷传其响,泠泠不绝也。 对西陵南岸有山,其峰孤秀。人自山南上至顶,俯瞰大江,如萦带,视舟如凫雁。大江清浊分流,其水十丈见底,视鱼游如乘空。浅处多五色石。 请老师翻译,,
《宜都记》文言文翻译
解题思路: 以直译为主,语句通顺。
解题过程:
巴陵,楚之世,有三峡。其山重嶂,非日中半夜,不见日月。猿鸣至清,诸山谷传其响,泠泠不绝也。
对西陵南岸有山,其峰孤秀。人自山南上至顶,俯瞰大江,如萦带,视舟如凫雁。大江清浊分流,其水十丈见底,视鱼游如乘空。浅处多五色石。
翻译:
巴陵郡,是当年楚国的地盘,那里有三峡。两岸高山重重地遮挡着江面,要不是中午或半夜,是看不到太阳和月亮的。猿啼的声音清厉凄婉,在山谷间回响,清越不断。
对岸的西陵南岸有一座山,山峰孤高秀丽。人如果从山南登上山顶,俯瞰大江,感觉它犹如轻柔的丝带,俯看江中的小舟犹如凫水的大雁。大江清澈的和混浊的分得很清楚,水在十丈之内能看到江底,看游鱼犹如在空中游动一般。在水浅的地方有五色石。
最终答案:略