节选译文:岳飞,字鹏举,相州汤阴人.少负气节,沉厚寡言.天资敏悟--

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/07/31 20:20:25
节选译文:岳飞,字鹏举,相州汤阴人.少负气节,沉厚寡言.天资敏悟--
与陈伯之书节选的译文

《与陈伯之书》(节选)[南朝·梁]丘迟原文:暮春三月,江南草长,杂花生树,群莺乱飞.见故国之旗鼓,感平生于畴日,抚弦登陴,岂不怆悢!所以廉公之思赵将,吴子之泣西河,人之情也,将军独无情哉?想早励良规,

祖逖的译文急用.节选自《资治通鉴·晋纪十》的.

原文:初,范阳祖逖,少有大志,与刘琨俱为司州主簿,同寝,中夜闻鸡鸣,蹴琨觉曰:“此非恶声也!”因起舞.及渡江,左丞相睿以为军谘祭酒.逖居京口,纠合骁健,言于睿曰:“晋室之乱,非上无道而下怨叛也,由宗室

英语翻译节选的译文

翻译正文淮阴侯韩信是淮阴人当初为平民百姓时贫穷没有好品行不能够被推选去做官又不能做买卖维持生活经常寄居在别人家吃闲饭人们大多厌恶他曾经多次前往下乡南昌亭亭长处吃闲饭接连数月亭长的妻子嫌恶他就提前做好早

文言文《阅微草堂笔记》节选(当止不止)译文

原文:沧州南一寺临河干,山门圮于河,二石兽并沉焉.译文:沧州南面一座寺庙靠近河岸,大门倒塌在河中,两个石兽一起沉入河底.原文:阅十余岁,僧募金重修,求二石兽于水中,竟不可得,以为顺流下矣.译文:过了十

报任安书(节选)请把高中课本的内容上传一下,最好有解释和译文!

原文:太史公牛马走司马迁①,再拜言.少卿足下②:曩者辱赐书③,教以慎于接物④,推贤进士为务⑤.意气勤勤恳恳⑥,若望仆不相师用⑦,而流俗人之言⑧.仆非敢如是也.虽罢驽⑨,亦侧闻长者遗风矣⑩.顾自以为身残

《日喻》节选译文

日喻(苏轼)生而眇miǎo者不识日,问之有目者.或告之曰:“日之状如铜盘.”扣盘而得其声.他日闻钟,以为日也.或告之曰:“日之光如烛.”扪烛而得其形.他日揣,以为日也.道之难见也甚于日,而人之未达也无

世说新语的译文的节选,开头两个字是管宁还有原文

管宁割席管宁、华歆共园中锄菜.见地有片金,管挥锄与瓦石不异,华捉而喜窃见管神色乃掷去之.又尝同席读书,有乘轩服冕过门者,宁读如故,歆废书出观.宁割席分坐,曰:"子非吾友也."译文 管宁和华歆同在园中锄

新唐书.房玄龄传的译文(节选)

房乔,字玄龄,是齐州临淄人.小时候就很聪明,广泛地阅读了经书、史书.工于草书和隶书,善于写文章.十八岁时,被本州推举为进士,朝廷授予羽骑尉的官职.父亲生病绵延十个月,玄龄的心思全部用在父亲的药物和膳食

求<答韦中立论师道书>节选译文

[原文]二十一日,宗元白:辱书云欲相师,仆道不笃,业甚浅近,环顾其中,未见可师者.虽尝好言论,为文章,甚不自是也.不意吾子自京师来蛮夷间,乃幸见取.仆自卜固无取,假令有取,亦不敢为人师.为众人师且不敢

陆游《入蜀记》节选的译文

九号,飘着小雪,我们通过扇子峡.(只见)山峦叠嶂,相互掩映,正好像是一把屏风扇,怀疑扇子峡的名字就是这么得来的!登上蛤蟆碚,水经上所记载的第四泉就是在这里.

求《史记·陈涉世家》全文及译文!记住!要全文,不要节选的!

【原文】陈胜者,阳城人也,字涉.吴广者,阳夏人也,字叔.陈涉少时,尝与人佣耕,辍耕之垄上,怅恨久之,曰:「苟富贵,无相忘.」佣者笑而应曰:「若为佣耕,何富贵也?」陈涉太息曰:「嗟乎,燕雀安知鸿鹄之志哉

韵语阳秋,随园诗话 节选译文

陶潜、谢朓的诗平淡而富有意趣,不像后来的诗人那样进行了惊心刺目的雕琢,杜甫说“陶谢不枝梧,《风》《骚》共推激.紫燕自超诣,翠驳谁剪剔”就是这个意思.一般来说,想达到平淡的境界,就要去掉华丽的文采.华丽

窦固以班超为假司马(节选) 译文

于是,班超在午夜时刻,率领所有随员一起杀进匈奴使者的营地.正巧这时刮起大风,班超派十个人手持战鼓躲在营地后面,约定见到火光就击鼓高声大叫,其余人则各拿弓箭,埋伏在营地大门两侧.部署完毕,班超顺着风势放

荀子《礼论》(节选)的译文

【译文】:礼是怎么来的?说:人生下来就有欲望,有欲望却实现不了,就不能不想办法去索取,索取却没有度量分界,就不得不争执,争执就发生动乱,动乱导致贫穷.先王非常讨厌动乱,于是制定礼仪来作为度量分界,用来

求苏轼的《日喻》节选的译文

一个出生就双目失明的人,不认识太阳,向有眼睛的人问太阳是什么样子.有人告诉他说:“太阳的样子像铜盘.”敲铜盘就听到了它的声音.有一天(他)听到了(有人)敲钟的声音,把发出声音的铜盘当作太阳.有人告诉他

报任安书(节选)的译文

译文:古时候虽富贵但名字磨灭不传的人,多得数不清,只有那些卓异而不平常的人才在世上著称.(那就是:)西伯姬昌被拘禁而扩写《周易》;孔子受困窘而作《春秋》;屈原被放逐,才写了《离骚》;左丘明失去视力,才

愚公移山 节选 的译文

《愚公移山》原文太行、王屋二山,方七百里,高万仞.本在冀州之南,河阳之北.北山愚公者,年且九十,面山而居.惩山北之塞,出入之迂也,聚室而谋曰:“吾与汝毕力平险,指通豫南,达于汉阴,可乎?”杂然相许.其

孟子 梁惠王上 的节选的译文

请看:寡人之于国也原文:梁惠王曰:“寡人之于国也,尽心焉耳矣.河内凶,则移其民于河东,移其粟于河内.河东凶亦然.察邻国之政,无如寡人之用心者.邻国之民不加少,寡人之民不加多,何也?”孟子对曰:“王好战

丰乐亭记(节选)的译文

丰乐亭记译文:我到滁州任知州的第二年夏天,才饮到滁州一处甘甜的泉水.向滁州人打听,在州城南百步远近的地方找到了泉源.上有丰山高耸而突兀,下有溪谷幽静而深藏,其中一道清冽的泉水,水势盛大,向上喷涌.我上

日喻 译文是节选

日喻(苏轼)生而眇miao3者不识日,问之有目者.或告之曰:“日之状如铜盘.”扣盘而得其声.他日闻钟,以为日也.或告之曰:“日之光如烛.”扪烛而得其形.他日揣,以为日也.道之难见也甚于日,而人之未达也