基督教的圣经一共多少种译本
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/06/28 22:32:54
如果你要读的话,读基督新教的,也就是基督教的天主教的,旧约多了7卷,反正不是主要的,理由如下:次经不能列入正典,只可作为参考,因为(1)在好些事上与圣经不合(如炼狱)(2)犹太人没有将这些书列入希伯来
基督教神学意义上讲《圣经》是没有错误的,是真理.但社会学、历史学、科学等其他学科上的意义来讲,《圣经》是有错误的.
一、卷数不同:天主教圣经共73卷:其中旧约46卷,新约27卷.基督新教(和合本)圣经共66卷:其中旧约39卷,新约也是27卷.旧约圣经中基督新教(和合本)比天主教圣经少了七卷:多俾亚传、友弟德传、玛加
简直是亵渎圣经的教义.子是谁?难道不是耶稣吗?谁擅自作主给圣灵取个名字? 天主教徒和基督新教徒大多相信.长久以来,这个信仰毕竟是教会的中心教义. 因此,多人大抵也会觉得,三位一体的教义不会有什么问
原文的圣经,一共有5种语言:希伯来语(旧约主要的记载体)亚兰文(旧约但以理书有一半用亚兰文写成)希腊文(新约的主要记载体)阿尔美语(当时主耶稣口头使用语言,在新约记载耶稣说的话中有使用)拉丁语(有极少
鄙人不才,与耶和华见证人之创始人罗素Ross一样不懂希腊语.然,鄙人不装懂,故不必像罗素Ross一样被法庭揭露.
一个称呼三个愿望三个祈求一个称赞 马太福音六章九到十三节,记载了主耶稣教导门徒祷告的一篇模范祷文,我们通常称它为主祷文.主祷文是每个基督徒都很熟悉的,甚至绝大多数基督徒都会背诵.国内很多地方信徒聚会
圣经是神的话是神跟我们讲的话,而我们要跟神讲话,要通过祷告!
基督新教和天主教的圣经是不一样的.基督新教的圣经有66卷,其中旧约39,新约27.这个版本的圣经比较容易买到,去基督新教的教堂,或者一般的书摊上、书店都可以买到.天主教的圣经有73卷,其中旧约46,新
提问者说的太对了!万教归一、万宗归一是有希望了!
纯正的基督信仰是神的爱,是神借着这位姊妹向你传递神的爱,你听到的就是福音,也就是好消息了.如果你能接受的话,那将是好的无比的事情了,神的恩典和祝福会永远伴随着你.当然,因为现在是末世,会有各样的异端邪
王光林是现在翻译得比较好的一个版本,挺棒的文辞但是徐迟是第一个译者,在通常来讲第一个译者对原著的诠释是最好的.很大程度上能够真实的呈现书的本来面貌.但是每个时期的译者都会带上那个时代的烙印,也算得上各
英文版圣经以使用量计算,前三名是:1.KJV(KingJamesVersion)2.NIV(NewInternationalVersion)3.ESV(EnglishStandardVersion)第
基督教与犹太教的千年恩怨基督教被尊为罗马帝国国教之后,进而在中世纪凌驾于王权之上,成为主宰欧洲的唯一力量.基督教与犹太教本属同源基督教与犹太教同源,两教均诞生于巴勒斯坦的耶路撒冷圣城.但先有犹太教,后
1、"生命在他里头,这生命就是人的光.光照在黑暗里,黑暗却不接受光."(《新约·约翰福音》第1章)Whathascomeintobeinginhimwaslife,andthelifewastheli
答:一、是的,《TodayEnglishVersion》就是《goodnewstranslation》,前者是原来的叫法,后者是新近的叫法.二、向您推荐的其他英文译本如下:1.TEV(TodayEng
敢翻译的都是半桶水,谈不上“经典“.连中文的注释、解释现在都五花八门,互相矛盾,哪里来什么英译本“经典”.中文古文向外语翻译有多难,看看林语堂翻译的古诗就知道,人家勉强也算大家,可是绝大多数人看了他的
唯梅子你这个人,怎么那喜欢多管闲事呢?你是一个佛教徒,对佛经我承认你是比较了解与精通的,你对圣经到底了解多少呢?你懂什么是断章取义?你懂什么是邪灵异端?你懂什么是正信与邪信?你是佛教徒也要来管我们基督
第一个问题:"阿门":Amen这一词据希伯来原文含有"坚定"的意思.在旧约,当人民领受王的命令的时候,说"阿门"表示:遵命(王上1:36);当人民受警戒的时候,说"阿门"表示:领受(民5:22;申27
罪原:《罗马书》5:12这就如罪是从一人入了世界,死又是从罪来的,于是死就临到众人,因为众人都犯了罪.罪行:《提摩太后书》3:1你该知道,末世必有危险的日子来到.《提摩太后书》3:2因为那时人要专顾自